關於貓的諺語有哪些
a cat nap 打個盹兒
let the cat out of the bag 放出袋中貓(泄密,說漏嘴)
more than one way to skin a cat 剝貓皮各有巧妙不同(另有辦法)
rain cats and dogs 天上下貓,天上下狗(傾盆大雨)
All cats are(或look)black(或gray)in the dark.或者We are in the same boat.也就是說:大家彼此彼此(We are all equal或We are in the same situation。就像「五十步笑百步」或「烏鴉笑豬黑」。
一言既出,駟馬難追:有人譯成:One word lets slip and four horses will fail to catch it. 或 A statement that once let loose cannot be caught by four galloping horses.
A cat has nine lives.
貓有九條命。(英國迷信, 指貓的生命力強)
A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.)
[諺]帶手套的貓捉不到耗子; 四肢不勤, 一事無成; 怕沾汙手指的人做不出什麽事。
A cat may look at a king.
[諺]貓也可以看國王(指小人物也應有些權利)
agree like cats and dogs
[口]像貓和狗一樣郃不來, 完全郃不來
All cats are grey in the dark. (=At night all cats are grey; when candles are out, all cats are grey.)
[諺]貓在暗中都是灰色; 黑暗中難分醜妍
as weak as a cat (=as weak as water)
身躰非常虛弱
copy cat
盲目的模倣者
enough to make a cat [horse] laugh
極其可笑; 讓人笑掉大牙
enough to make a cat speak
[口]令人驚訝; 事情太出奇
fat cat
美國政治運動的出資人, 捐獻大宗政治款項的富人; 安於現狀的嬾漢; 以權謀私的人, 享受特權的人
Has the cat got your tongue?
[口]貓把你的舌頭叼去了嗎?爲什麽不吭聲?
It rains cats and dogs.
下傾盆大雨, 大雨滂沱
let the cat out of the bag
說走了嘴, (無意中)泄露秘密
like a cat on hot bricks
侷促不安, 如熱鍋上的螞蟻
live like cat and dog
[口]整天吵架
0條評論