表示後麪[有話]的“데요,텐데.”
表示後麪還有話,實際對話中因彼此都知道,所以後麪的話經常省略.根據前後的對話脈絡,有時表示轉折,有時表示原因、承受等.
A:미영 씨 어디 있어요?
B:아까 도서관에 있던데요.
A:美英在哪裡啊?
B:剛剛還在圖書館來著
1, 모르는데요. 不知道啊.
2, 내일까지 다하기가 어려울 것 같은데요. 到明天全做完好像比較難啊.
3, 수리를 하려는데요。가능한가요? 想要脩理,能脩嗎?
4, 이번 주말에 좀 바쁜데요. (我)這個周末有點忙啊.
5, 못 받아는데요 沒有收到啊.
6, 오셨으면 좋았을 텐데. 要是來得話多好啊.
7, 비용이 많이 들 텐데요. 費用會很高.
8, 피곤할 텐데,어서 쉬세요.累了吧,快休息吧.
9, 조금만 기다리면 올 텐데,10분만 더 기다리죠. 等一會他就會到的,再等10分鍾吧.
10,왜 아직 안 왔을까요?5시까지 온다고 하던데요.怎麽還不來?說到5點鍾就來的。
0條評論