全國公共英語四級單詞詞源100講31
王國(kingdom)和女士(madam)---表示「主人」意象的詞根"dicere"
學生:上個周末,我去迪斯尼樂園,聽到廣播裡說到了magic kingom。我覺得這個詞的發音很有力度,感覺很好。老師,kingdom中的king是拉丁語嗎?
老師: 不是。king來源於古英語的cyning。kingdom的"dom",來源於拉丁語的dominus(主人)。domain(領土)指的是 dominus(領主)的土地。kingdom的意思是大王統治的土地。
學生:東京dome中的 dome是不是也來源於此呢?
老師: 噢,你這麽認爲嗎?
學生:怎麽,我說錯了嗎?
老師: 這個嘛,dome其實來源於拉丁語的domus(=house [家])。dominus指的是「家的主人」。dome雖然來源於domus(=house [家]、但它的本意是大的教會。畢竟教會也是一個大家嘛。
學生:如果從"dom"的拼寫上,一眼就能看出它的意象是「主人」還是「家」就好了。
老師: 那你就這樣區分好了。dominate(統治)來源於「主人」、domestic(國內的)來源於「家」。有意思的是,madam和"dom"也有關系。
學生:是不是因爲dam 與"dom" 比較相似。madam拆開就是ma+dom,衹是不知道這裡的"dom" 指的是家還是主人的意思…。
老師: 分析得不錯。dominus 的隂性形式domina(女主人)。dam 便是「女主人」的詞源。你知道法語裡ma dame 是什麽意思嗎?
學生:我可不懂法語呀。
老師: ma dame的意思是 my lady。所以madam的本意其實是my lady喲。
●同根關連詞
domestic:國內的、家裡的 domus(家)+tic(形容詞後綴)
dominate:統治 dominus(主人、統治)+ate(動詞後綴)
0條評論