PETS-2每日對話練習237
Seth and Dad leave
Howard: Seth has all the luck.
Mom: Seth also listens to his parents when they ask him to do something.
Howard: I know I could behave better.
Mom: You should be setting a good example for him, not vice-versa! You're the oldest.
Howard: Yeah, that is silly of me.
Mom: I did get you a little gift though. It's not glamorous, but it will help you sleep.
Howard: Really? Let's see! [opens the gift] Pajamas? Oh, Mom! That's not funny!
(續上期)
賽斯和爸爸離開
霍華:賽司真好命。
媽媽:爸媽要求他做一些事情的時候,賽司也會聽話。
霍華:我知道我可以表現得更好。
媽媽:你應該做好榜樣給他看,不是反過來!你是老大。
霍華:是啊,我真呆。
媽媽:但我還是有買一個小禮物給你。不是什麽了不起的東西,但能讓你睡得更好。
霍華:真的嗎?讓我看看!(打開禮物)睡衣?喔,媽!一點都不好笑!
重點解說:
★ have all the luck (某人)的運氣很好。have no luck則表示 運氣很差’
★ behave (v.) 行爲表現
★ vice-versa (adv.) 相反地,反過來也一樣
★ glamorous (a.) 令人曏往的
★ pajamas 睡衣
0條評論