雙語幽默:四減四等於幾
One day, the teacher inquired of Peter:" How much is four minus four?" Peter was tongue-tied. The teacher got angry and said:"What a fool! You see, if I put four coins in your pocket, but there is a hole in your pocket and all of them leak out, now what is left in your pocket?""The hole," replied Peter。
四減四等於幾?
一天,老師問彼得:“4減4等於幾?”彼得張口結舌答不上來。
老師生氣地說:“真笨!你想,我要是往你口袋裡放四個硬幣,而你的口袋上有個窟窿,硬幣全漏掉了,那麽,你衣袋裡還賸下什麽?” “窟窿,”彼得答道。
Notes:
(1)tongue-tied:張口結舌
(2)leak out:泄漏
A small leak will sink a great ship.[諺]小洞沉大船;小患不治成大災。
0條評論