俄羅斯童話:Маша и медведь

俄羅斯童話:Маша и медведь,第1張

俄羅斯童話:Маша и медведь,第2張

Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Машенька.

  Собрались раз подружки в лес - по грибы да по ягоды. Пришли звать с собой и Машеньку.

  - Дедушка, бабушка, - говорит Машенька, - отпустите меня в лес с подружками!

  Дедушка с бабушкой отвечают:

  - Иди, только смотри от подружек не отставай - не то заблудишься.

  Пришли девушки в лес, стали собирать грибы да ягоды. Вот Машенька - деревце за деревце, кустик за кустик - и ушла далеко-далеко от подружек.

  Стала она аукаться, стала их звать. А подружки не слышат, не отзываются.

  Ходила, ходила Машенька по лесу - совсем заблудилась.

  Пришла она в самую глушь, в самую чащу. Видит-стоит избушка. Постучала Машенька в дверь - не отвечают. Толкнула она дверь, дверь и открылась.

  Вошла Машенька в избушку, села у окна на лавочку.

  Села и думает:

  ??Кто же здесь живёт? Почему никого не видно?……" А в той избушке жил большущий медведь. Только его тогда дома не было: он по лесу ходил. Вернулся вечером медведь, увидел Машеньку, обрадовался.

  - Ага, - говорит, - теперь не отпущу тебя! Будешь у меня жить. Будешь печку топить, будешь кашу варить, меня кашей кормить.

  Потужила Маша, погоревала, да ничего не поделаешь. Стала она жить у медведя в избушке.

  Медведь на целый день уйдёт в лес, а Машеньке наказывает никуда без него из избушки не выходить.

  - А если уйдёшь, - говорит, - всё равно поймаю и тогда уж съем!

  Стала Машенька думать, как ей от медведя убежать. Кругом лес, в какую сторону идти - не знает, спросить не у кого……

  Думала она, думала и придумала.

  Приходит раз медведь из лесу, а Машенька и говорит ему:

  - Медведь, медведь, отпусти меня на денёк в деревню: я бабушке да дедушке гостинцев снесу.

  - Нет, - говорит медведь, - ты в лесу заблудишься. Давай гостинцы, я их сам отнесу!

  А Машеньке того и надо!

  Напекла она пирожков, достала большой-пребольшой короб и говорит медведю:

  - Вот, смотри: я в короб положу пирожки, а ты отнеси их дедушке да бабушке. Да помни: короб по дороге не открывай, пирожки не вынимай. Я на дубок влезу, за тобой следить буду!

  - Ладно, - отвечает медведь, - давай короб! Машенька говорит:

  - Выйди на крылечко, посмотри, не идёт ли дождик! Только медведь вышел на крылечко, Машенька сейчас же залезла в короб, а на голову себе блюдо с пирожками поставила.

  Вернулся медведь, видит - короб готов. Взвалил его на спину и пошёл в деревню.

  Идёт медведь между ёлками, бредёт медведь между берёзками, в овражки спускается, на пригорки поднимается. Шёл-шёл, устал и говорит:

  Сяду на пенёк,Съем пирожок!

  А Машенька из короба:

  Вижу, вижу!

  Не садись на пенёк,Не ешь пирожок!

  Неси бабушке,Неси дедушке!

  - Ишь какая глазастая, - говорит медведь, - всё видит! Поднял он короб и пошёл дальше. Шёл-шёл, шёл-шёл, остановился, сел и говорит:

  Сяду на пенёк,Съем пирожок!

  А Машенька из короба опять:

  Вижу, вижу!

  Не садись на пенёк,Не ешь пирожок!

  Неси бабушке,Неси дедушке!

  Удивился медведь:

  - Вот какая хитрая! Высоко сидит, далеко глядит! Встал и пошёл скорее.

  Пришёл в деревню, нашёл дом, где дедушка с бабушкой жили, и давай изо всех сил стучать в ворота:

  - Тук-тук-тук! Отпирайте, открывайте! Я вам от Машеньки гостинцев принёс.

  А собаки почуяли медведя и бросились на него. Со всех дворов бегут, лают.

  Испугался медведь, поставил короб у ворот и пустился в лес без оглядки.

  Вышли тут дедушка да бабушка к воротам. Видят- короб стоит.

  - Что это в коробе? - говорит бабушка.

  А дедушка поднял крышку, смотрит и глазам своим не верит: в коробе Машенька сидит - живёхонька и здоровёхонька.

  Обрадовались дедушка да бабушка. Стали Машеньку обнимать, целовать, умницей называть.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»俄羅斯童話:Маша и медведь

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情