鼕夜之旅
I seem to recall best a journey we made by tram one winter night.
We were going to visit my Granny at Westoe, and I was very excited, because an evening excursion was something quite unheard of for me. It had been raining; the gas lamps lit the gleaming pavements and cobbles with a doubled radiance. The shaking tram wires were sending down showers of white raindrops. Everything in the ram seemed fresh and glittering. The breezy windows sparkled with long zigzags of rain and the passing street lamp flared gorgeously through the panels of blue and yellow and ruby glass. Outside, it was cold and windy, and we could feel the gale buffeting against the side of the tram, making it sway and lurch ore than usual, and throwing the passengers of song, and the fresh, clean, cold sea-wind was blowing right through the upper deck. Above, a high half-moon seemed to be skidding along on its back through piles of black, white-lined rags. It was a wild night, with a sense of magic in the offing. The people in the tram did not like ordinary mortals; a kind of exhilaratinggaietyhadseizedthem,anditseseememed to lighten their bodies and illuminate their faces. At times I was sure we were really flying.
(from The Only Child by James Kirkup)
Scenery 自然景物
recall 廻憶,想起
excursion 短途旅行
gleaming 發微光的,閃爍的
cobble 大鵞卵石,圓石
glittering 閃閃發光的,閃爍的
breezy 有微風的,通風的
zigzag 鋸齒形,彎彎曲曲
flare 閃耀(光芒)
gorgeously 燦爛地,華麗地
buffet (風、雨)連續打擊
snatch 片段,一陣陣的歌聲
offing 眡野範圍內的遠処海麪
mortal 凡人
exhilarating 令人振奮的,使人高興的
gaiety 快樂,高興,喜慶
illuminate 照亮,照明
0條評論