繙譯天天練:容易誤譯的英語(24)woman of the town
繙譯:
Rebecca is a woman of the town(street).
[誤譯] Rebecca是個城市婦女。
[原意] Rebecca是個娼妓。
[說明] woman of the town(street)是習語,意思“娼妓”。
繙譯:
Rebecca is a woman of the town(street).
[誤譯] Rebecca是個城市婦女。
[原意] Rebecca是個娼妓。
[說明] woman of the town(street)是習語,意思“娼妓”。
0條評論