唐詩三百首英譯 李白:聽蜀僧濬彈琴
五言律詩
李白
聽蜀僧濬彈琴
蜀僧抱綠綺, 西下峨眉峰;
爲我一揮手, 如聽萬壑松。
客心洗流水, 餘響入霜鍾。
不覺碧山暮, 鞦雲暗幾重?
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-regular-verse
Li Bai
ON HEARING JUN THE BUDDHIST MONK FROM SHU PLAY HIS LUTE
The monk from Shu with his green silk lute-case,
Walking west down Omei Mountain,
Has brought me by one touch of the strings
The breath of pines in a thousand valleys.
I hear him in the cleansing brook,
I hear him in the icy bells;
And I feel no change though the mountain darken
And cloudy autumn heaps the sky.
0條評論