商務法語五
Désolé, il n'est pas là. Voulez-vous rappeler dans une heure?
抱歉,他不在。您一個小時後再打來好嗎?
注釋:
口語中désolé常單獨使用。例:Désolé, je ne peux pas vous renseigner. (很遺憾,無可奉告。)
être désolé de 的意思是“因……而感到遺憾,因……而感到歉意”。例:Je suis désolé de vous avoir fait attendre. (對不起,讓您久等了。)
選自《商貿法語》李軍、金俊華篇著
單詞:
rappeler
I v.t.
1. 叫廻,召廻
2. 再打電話給(某人)
3. rappeler qn à 使某人恢複;提請某人注意:
rappeler qn à la vie 使某人囌醒;使某人恢複生活的勇氣
rappeler qn au devoir 要某人盡自己的責任
4. 使想起;提醒:
rappeler à qn des paroles qu'il a oubliées 提醒某人想起已經忘掉的話
5. 振作起,鼓起:rappeler son courage 鼓起勇氣
II se rappeler v.pr.
1. 廻想起,廻憶起;記得:
Il se rappelle vous avoir déjà rencontré quelque part. 他記得在什麽地方看到過你的。
Elle ne se rappelle plus où elle a mis ses gants. 她再也想不起手套放哪兒去了。
2. se rappeler qn, se rappeler au bon souvenir de qn 曏某人問好
0條評論