韓語語法: 表示起止
까지
1)表示時間、地點、順序的結束,相儅於漢語中的“到”、“直到……”。比如:
& # 45208;는어제밤12시까지책을읽었다昨晚我一直讀到12點。
& # 51473;국을방문하였을때광주까지가고더남쪽으로가지않았다。
我訪問中國的時候,沒有南下,直到廣州。
& # 47560;지막까지읽으시오誰最後讀的。
有時也表示動作和狀態被強調的程度。比如:
& # 50676;이38도까지오르면병원에가보아라。
如果發燒38度,就去毉院。
"부터"、"까지"、'"에서까지、에서부터까지"、"로부터까지"意思是“從…到…”,常用於連詞。比如:
& # 48513;경에서상해까지직통열차가있다從北京到上海有直達車。
& # 44060;학날부터오늘까지벌써석달남짓이되었다。
開學三個多月了。
& # 47560;을사람들은매일아침부터저녁까지밭에서부지런히일한다。
村民們每天從早到晚在地裡辛勤勞動。
2)“包含”的含義是由“終點”引申而來,相儅於“甚至…(全部)”。比如:
& # 44536;는이런일까지자기손으로하지않았다他自己都不做這種事。
& # 54624;아버지까지꾸중을하시게되었으니아마나의잘못이심한모양이지連我爺爺都怪我,大概是我的錯很嚴重。
有時“…& # 50640;…까지“這種搭配形式。比如:
& # 50732;해에도우리나라그어디에나벼와옥수수풍작에과일대풍까지들었다今年,我國水稻、玉米甚至水果大豐收。
0條評論