繙譯天天練:容易誤譯的英語(16) word
伐木工人一年到頭都在砍伐樹木。伐木工人砍伐有年輪的樹木。
【本義】伐木工人一年到頭都在砍樹。
[描述] year-round儅形容詞時,表示“全年的”和“所有[整]年的”;副詞用的時候是“一年四季”的意思,在這個例子中用作副詞。年輪和生長輪是“年輪”[br/]
伐木工人一年到頭都在砍伐樹木。伐木工人砍伐有年輪的樹木。
【本義】伐木工人一年到頭都在砍樹。
[描述] year-round儅形容詞時,表示“全年的”和“所有[整]年的”;副詞用的時候是“一年四季”的意思,在這個例子中用作副詞。年輪和生長輪是“年輪”[br/]
0條評論