英語日常會話
我們和好吧!
我們和好吧。*用make up來表示“(打架等。)安頓,安頓”。
我們和好吧。(我們和好吧!)
是啊,讓我們。(好吧。)
我們接吻和好吧。(來親親和好吧!)
你甘心了嗎?
你們和好了嗎?
我們今天吵架了。(我們今天吵架了。)
你們和好了嗎?你們和好了嗎?)
別打了!
別打了!
我們就不能談談嗎?
我們不能好好談談嗎?*talk over的意思是“通過相互交談來達成相互理解”。
結束了。滾出去!一切都結束了。離開這裡!)
我們不能好好談談嗎?我們不能好好談談嗎?)
我們不能解決嗎?
讓我們好好談談。(大家說說吧!)
你們兩個應該好好相処。
試著相処。
對彼此好一點。
過去的就讓它過去吧。
讓我們原諒和忘記吧!*帶有“既往不咎”的語感。
過去的就讓它過去吧。*諺語。
哦,不,你抓到我了。
你抓到我了。
誰乾的?(這是誰乾的?)
你抓到我了。(哦,不,你抓到我了。)
我放棄了。
我被打敗了。
你贏了。
你輸了。
我打敗了你。
你輸了。
我贏了。)
你是個失敗者。(你是個失敗者。)
我是贏家。(我是贏家。)
我不是故意傷害你的。
我不是故意傷害你的。
我沒有惡意。
我很想唸你。
我想你了。
我是一個容易孤獨的人。
我很容易孤獨。
不能和好嗎?
你不能把事情和好嗎?*用patch up表示“平息爭吵、不和”。
有沒有什麽方法可以讓你和好如初?你們就沒有辦法和好嗎?)
不能和好嗎?
0條評論