“中國取消人民幣與美元掛鉤”如何表達?

“中國取消人民幣與美元掛鉤”如何表達?,第1張

“中國取消人民幣與美元掛鉤”如何表達?,第2張

2006年全球城市生活費用排行榜新鮮出爐。在中國城市中,香港的生活費用在全球名列第4,北京名列第14位,上海則排名第20位。與去年相比,這些城市在“昂貴”城市排行榜上的排名都有不同程度的上陞。專家分析,這與去年7月份,中國取消人民幣與美元單一掛鉤的滙率政策有關。

請看外電相關報道:The latest cost-of-living survey has thrown up more than a few surprises. Hong Kong, ranked fourth, was the most expensive Chinese city with Beijing coming in 14th. Shanghai was six places below the capital in 20th.

The move to peg the renminbi against a basket of currencies rather than just the US dollar was a major reason for cities on the Chinese mainland climbing up the scale, with Shenzhen rising 19 places, Guangzhou 11 places, Shanghai 10 places, Beijing five places and Tianjin up three.

在表達“人民幣與美元掛鉤”與否時,請注意peg一詞。Peg在外滙詞滙中指“釘住”,即“將本國貨幣按一個固定比率同一種外幣或金價掛鉤”。因此,“中國取消人民幣與美元掛鉤”,可以用以下方式來表達:

Chinese currency was no longer be pegged to the US dollar.

China scraped/ditched yuan peg to US dollar.

China abandoned the currency's decade-old peg against the US dollar.

報道中,The move to peg the renminbi against a basket of currencies rather than just the US dollar指“人民幣不再單一釘美元,而改爲與一攬子貨幣掛鉤的滙率機制”。


位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»“中國取消人民幣與美元掛鉤”如何表達?

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情