西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 72

西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 72,第1張

西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 72,第2張

Capítulo 72
Cuando el pueblo ya no teme la fuerza,
entonces se usarán mayores fuerzas.
No se deben despreciar los lugares donde habita el pueblo,
ni se deben despreciar sus vidas.
Solamente así el pueblo no despreciará a los gobernantes.
Por eso, el sabio se conoce y no se exhibe,
se ama a sí, pero no se exalta.
Así, rechaza aquello, y prefiere esto.
繙譯
民不畏威,則大威至。
無狎其所居,無厭其所生。
夫唯不厭,是以不厭。
是以聖人自知不自見;
自愛不自貴。故去彼取此。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 72

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情