《木偶奇遇記》8,第1張

《木偶奇遇記》8,第2張

8. Geppetto rifà i piedi a Pinocchio e vende la propria casacca per comprargli l'abbecedario.


Pinocchio fa mille sgambetti dalla gioia


Il burattino, appena che si fu levata la fame, cominciò subito a bofonchiare e a piangere, perché voleva un paio di piedi nuovi.


Ma Geppetto, per punirlo della monelleria fatta, lo lasciò piangere e disperarsi per una mezza giornata: poi gli disse:


"E perché dovrei rifarti i piedi? Forse per vederti scappar di nuovo da casa tua?"


"Vi prometto, disse il burattino singhiozzando, che da oggi in poi sarò buono..."


"Tutti i ragazzi, replicò Geppetto, quando vogliono ottenere qualcosa, dicono così."


"Vi prometto che anderò a scuola, studierò e mi farò onore..."


"Tutti i ragazzi, quando vogliono ottenere qualcosa, ripetono la medesima storia."


"Ma io non sono come gli altri ragazzi! Io sono più buono di tutti e dico sempre la verità. Vi prometto, babbo, che imparerò un'arte e che sarò la consolazione e il bastone della vostra vecchiaia."


Geppetto che, sebbene facesse il viso di tiranno, aveva gli occhi pieni di pianto e il cuore grosso dalla passione di vedere il suo povero Pinocchio in quello stato compassionevole, non rispose altre parole: ma, presi in mano gli arnesi del mestiere e due pezzetti di legno stagionato, si pose a lavorare di grandissimo impegno.


E in meno d'un'ora, i piedi erano bell'e fatti; due piedini svelti, asciutti e nervosi, come se fossero modellati da un artista di genio.


Allora Geppetto disse al burattino:


"Chiudi gli occhi e dormi!"


E Pinocchio chiuse gli occhi e fece finta di dormire. E nel tempo che si fingeva addormentato, Geppetto con un po' di colla sciolta in un guscio d'uovo gli appiccicò i due piedi al loro posto, e glieli appiccicò così bene, che non si vedeva nemmeno il segno dell'attaccatura.


Appena il burattino si accorse di avere i piedi, saltò giù dalla tavola dove stava disteso, e principiò a fare mille sgambetti e mille capriole, come se fosse ammattito dalla gran contentezza.


"Per ricompensarvi di quanto avete fatto per me, disse Pinocchio al suo babbo, voglio subito andare a scuola."


"Bravo ragazzo!"


"Ma per andare a scuola ho bisogno d'un po' di vestito."


Geppetto, che era povero e non aveva in tasca nemmeno un centesimo, gli fece allora un vestituccio di carta fiorita, un paio di scarpe di scorza di albero e un berrettino di midolla di pane.


Pinocchio corse subito a specchiarsi in una catinella piena d'acqua e rimase così contento di sé che disse pavoneggiandosi:


"Paio proprio un signore!"


"Davvero, replicò Geppetto, perché, tienlo a mente, non è il vestito bello che fa il signore, ma è piuttosto il vestito pulito."


"A proposito, soggiunse il burattino, per andare alla scuola mi manca sempre qualcosa: anzi mi manca il più e il meglio."


"Cioè?"


"Mi manca l'Abbecedario."


"Hai ragione: ma come si fa per averlo?"


"È facilissimo: si va da un libraio e si compra."


"E i quattrini?"


"Io non ce l'ho."


"Nemmeno io", soggiunse il buon vecchio, facendosi tristo.


E Pinocchio, sebbene fosse un ragazzo allegrissimo, si fece tristo anche lui: perché la miseria, quando è miseria davvero, la intendono tutti: anche i ragazzi.


"Pazienza!" gridò Geppetto tutt'a un tratto rizzandosi in piedi; e infilatasi la vecchia casacca di fustagno, tutta toppe e rimendi, uscì correndo di casa.


Dopo poco tornò: e quando tornò aveva in mano l'Abbecedario per il figliuolo, ma la casacca non l'aveva più. Il pover'uomo era in maniche di camicia, e fuori nevicava.


"E la casacca, babbo?"


"L'ho venduta."


"Perché l'avete venduta?"


"Perché mi faceva caldo."


Pinocchio capì questa risposta a volo, e non potendo frenare l'impeto del suo buon cuore, saltò al collo di Geppetto e cominciò a baciarlo per tutto il viso.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»《木偶奇遇記》8

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情