《木偶奇遇記》36,第1張

《木偶奇遇記》36,第2張

36. Finalmente Pinocchio cessa d'essere un burattino e diventa un ragazzo.


Pinocchio e Geppetto sul dorso del Tonno


Mentre Pinocchio nuotava alla svelta per raggiungere la spiaggia, si accorse che il suo babbo, il quale gli stava a cavalluccio sulle spalle e aveva le gambe mezze nell'acqua, tremava fitto fitto, come se al pover'uomo gli battesse la febbre terzana.


Tremava di freddo o di paura? Chi lo sa? Forse un po' dell'uno e un po' dell'altro. Ma Pinocchio, credendo che quel tremito fosse di paura, gli disse per confortarlo:


"Coraggio babbo! Fra pochi minuti arriveremo a terra e saremo salvi."


"Ma dov'è questa spiaggia benedetta?" domandò il vecchietto diventando sempre più inquieto, e appuntando gli occhi, come fanno i sarti quando infilano l'ago."Eccomi qui, che guardo da tutte le parti, e non vedo altro che cielo e mare."


"Ma io vedo anche la spiaggia", disse il burattino."Per vostra regola io sono come i gatti: ci vedo meglio di notte che di giorno."


Il povero Pinocchio faceva finta di essere di buonumore: ma invece... Invece cominciava a scoraggiarsi: le forze gli scemavano, il suo respiro diventava grosso e affannoso... insomma non ne poteva più, la spiaggia era sempre lontana.


Nuotò finché ebbe fiato: poi si voltò col capo verso Geppetto, e disse con parole interrotte:


"Babbo mio, aiutatemi... perché io muoio!"


E il padre e il figliuolo erano oramai sul punto di affogare, quando udirono una voce di chitarra scordata che disse:


"Chi è che muore?"


"Sono io e il mio povero babbo!..."


"Questa voce la riconosco! Tu sei Pinocchio!..."


"Preciso: e tu?"


"Io sono il Tonno, il tuo compagno di prigionia in corpo al Pesce-cane."


"E come hai fatto a scappare?"


"Ho imitato il tuo esempio. Tu sei quello che mi hai insegnato la strada, e dopo te, sono fuggito anch'io."


"Tonno mio, tu capiti proprio a tempo! Ti prego per l'amor che porti ai Tonnini tuoi figliuoli: aiutaci, o siamo perduti."


"Volentieri e con tutto il cuore. Attaccatevi tutt'e due alla mia coda, e lasciatevi guidare. In quattro minuti vi condurrò alla riva."


Geppetto e Pinocchio, come potete immaginarvelo accettarono subito l'invito: ma invece di attaccarsi alla coda, giudicarono più comodo di mettersi addirittura a sedere sulla groppa del Tonno.


"Siamo troppo pesi?..." gli domandò Pinocchio.


"Pesi? Neanche per ombra; mi par di avere addosso due gusci di conchiglia", rispose il Tonno, il quale era di una corporatura così grossa e robusta, da parere un vitello di due anni.


Giunti alla riva, Pinocchio saltò a terra il primo, per aiutare il suo babbo a fare altrettanto: poi si voltò al Tonno, e con voce commossa gli disse:


"Amico mio, tu hai salvato il mio babbo! Dunque non ho parole per ringraziarti abbastanza! Permetti almeno che ti dia un bacio in segno di riconoscenza eterna!..."


Il Tonno cacciò il muso fuori dall'acqua, e Pinocchio, piegandosi coi ginocchi a terra, gli posò un affettuosissimo bacio sulla bocca. A questo tratto di spontanea e vivissima tenerezza, il povero Tonno, che non c'era avvezzo, si sentì talmente commosso, che vergognandosi a farsi veder piangere come un bambino, ricacciò il capo sott'acqua e sparì.


Intanto s'era fatto giorno.


Allora Pinocchio, offrendo il suo braccio a Geppetto, che aveva appena il fiato di reggersi in piedi, gli disse:


"Appoggiatevi pure al mio braccio, caro babbino, e andiamo. Cammineremo pian pianino come le formicole, e quando saremo stanchi ci riposeremo lungo la via."


"E dove dobbiamo andare?" domandò Geppetto.


"In cerca di una casa o d'una capanna, dove ci diano per carità un boccon di pane e un po' di paglia che ci serva da letto."


Non avevano ancora fatti cento passi, che videro seduti sul ciglione della strada due brutti ceffi, i quali stavano lì in atto di chiedere l'elemosina.


Erano il Gatto e la Volpe: ma non si riconoscevano più da quelli d'una volta. Figuratevi che il Gatto, a furia di fingersi cieco, aveva finito coll'accecare davvero: e la Volpe invecchiata, intignata e tutta perduta da una parte, non aveva più nemmeno la coda. Così è. Quella trista ladracchiola, caduta nella più squallida miseria, si trovò costretta un bel giorno a vendere perfino la sua bellissima coda a un merciaio ambulante, che la comprò per farsene uno scacciamosche.


"O Pinocchio, gridò la Volpe con voce di piagnisteo, fai un po' di carità a questi due poveri infermi."


"Infermi!" ripeté il Gatto.


"Addio, mascherine!" rispose il burattino."Mi avete ingannato una volta, e ora non mi ripigliate più."


"Credilo, Pinocchio, che oggi siamo poveri e disgraziati davvero!"


"Davvero!" ripeté il Gatto.


"Se siete poveri, ve lo meritate. Ricordatevi del proverbio che dice:"I quattrini rubati non fanno mai frutto". Addio, mascherine!"


"Abbi compassione di noi!..."


"Di noi!..."


"Addio, mascherine! Ricordatevi del proverbio che dice:"La farina del diavolo va tutta in crusca"."


"Non ci abbandonare!..."


"...are!" ripeté il Gatto.


"Addio, mascherine! Ricordatevi del proverbio che dice:"Chi ruba il mantello al suo prossimo, per il solito muore senza camicia"."


E così dicendo, Pinocchio e Geppetto seguitarono tranquillamente per la loro strada: finché, fatti altri cento passi, videro in fondo a una viottola in mezzo ai campi una bella capanna tutta di paglia, e col tetto coperto d'embrici e di mattoni.


"Quella capanna dev'essere abitata da qualcuno", disse Pinocchio."Andiamo là e bussiamo".


Difatti andarono, e bussarono alla porta.


"Chi è?" disse una vocina di dentro.


"Siamo un povero babbo e un povero figliuolo, senza pane e senza tetto", rispose il burattino.


"Girate la chiave, e la porta si aprirà", disse la solita vocina.


Pinocchio girò la chiave, e la porta si aprì. Appena entrati dentro, guardarono di qua, guardarono di là, e non videro nessuno.


"O il padrone della capanna dov'è?" disse Pinocchio maravigliato.


"Eccomi quassù!"


Babbo e figliuolo si voltarono subito verso il soffitto, e videro sopra un travicello il Grillo-parlante


"Oh! mio caro Grillino", disse Pinocchio salutandolo garbatamente.


"Ora mi chiami il"tuo caro Grillino", non è vero? Ma ti rammenti di quando, per scacciarmi di casa tua, mi tirasti un martello di legno?..."


"Hai ragione, Grillino! Scaccia anche me... tira anche a me un martello di legno: ma abbi pietà del mio povero babbo..."


"Io avrò pietà del babbo e anche del figliuolo: ma ho voluto rammentarti il brutto garbo ricevuto, per insegnarti che in questo mondo, quando si può, bisogna mostrarsi cortesi con tutti, se vogliamo esser ricambiati con pari cortesia nei giorni del bisogno."


"Hai ragione, Grillino, hai ragione da vendere e io terrò a mente la lezione che mi hai data. Ma mi dici come hai fatto a comprarti questa bella capanna?"


"Questa capanna mi è stata regalata ieri da una graziosa capra, che aveva la lana d'un bellissimo colore turchino."


"E la capra dov'è andata?" domandò Pinocchio, con vivissima curiosità.


"Non lo so."


"E quando ritornerà?..."


"Non ritornerà mai. Ieri è partita tutta afflitta, e, belando, pareva che dicesse:"Povero Pinocchio... oramai non lo rivedrò più... il Pesce-cane a quest'ora l'avrà bell'e divorato!..."."


"Ha detto proprio così?... Dunque era lei!... era lei!... era la mia cara Fatina!..." cominciò a urlare Pinocchio, singhiozzando e piangendo dirottamente.


Quand'ebbe pianto ben bene, si rasciugò gli occhi e, preparato un buon lettino di paglia, vi distese sopra il vecchio Geppetto. Poi domandò al Grillo-parlante:


"Dimmi; Grillino: dove potrei trovare un bicchiere di latte per il mio povero babbo?"


"Tre campi distante di qui c'è l'ortolano Giangio, che tiene le mucche. Va' da lui e troverai il latte, che cerchi."


Pinocchio andò di corsa a casa dell'ortolano Giangio; ma l'ortolano gli disse:


"Quanto ne vuoi del latte?"


"Ne voglio un bicchiere pieno."


"Un bicchiere di latte costa un soldo. Comincia intanto dal darmi il soldo."


"Non ho nemmeno un centesimo", rispose Pinocchio tutto mortificato e dolente.


"Male, burattino mio", replicò l'ortolano."Se tu non hai nemmeno un centesimo, io non ho nemmeno un dito di latte."


"Pazienza!" disse Pinocchio e fece l'atto di andarsene.


"Aspetta un po'", disse Giangio."Fra te e me ci possiamo accomodare. Vuoi adattarti a girare il bindolo?"


"Che cos'è il bindolo?"


"Gli è quell'ordigno di legno, che serve a tirar su l'acqua dalla cisterna, per annaffiare gli ortaggi."


"Mi proverò..."


"Dunque, tirami su cento secchie d'acqua e io ti regalerò in compenso un bicchiere di latte."


"Sta bene."


Giangio condusse il burattino nell'orto e gl'insegnò la maniera di girare il bindolo. Pinocchio si pose subito al lavoro; ma prima di aver tirato su le cento secchie d'acqua, era tutto grondante di sudore dalla testa ai piedi. Una fatica a quel modo non l'aveva durata mai.


"Finora questa fatica di girare il bindolo, disse l'ortolano, l'ho fatta fare al mio ciuchino: ma oggi quel povero animale è in fin di vita."


"Mi menate a vederlo?" disse Pinocchio.


"Volentieri."


Appena che Pinocchio fu entrato nella stalla vide un bel ciuchino disteso sulla paglia, rifinito dalla fame e dal troppo lavoro.


Quando l'ebbe guardato fisso fisso, disse dentro di sé, turbandosi:


"Eppure quel ciuchino lo conosco! Non mi è fisonomia nuova!"


E chinatosi fino a lui, gli domandò in dialetto asinino:


"Chi sei?"


A questa domanda, il ciuchino apri gli occhi moribondi, e rispose balbettando nel medesimo dialetto:


"Sono Lu...ci...gno...lo."


E dopo richiuse gli occhi e spirò.


"Oh! povero Lucignolo!" disse Pinocchio a mezza voce: e presa una manciata di paglia, si rasciugò una lacrima che gli colava giù per il viso.


"Ti commovi tanto per un asino che non ti costa nulla?" disse l'ortolano."Che cosa dovrei far io che lo comprai a quattrini contanti?"


位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»《木偶奇遇記》36

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情