口譯筆譯:每日繙譯--我已得到全部補償
今天我們來繙譯:
1.我已得到全部補償.
2.見您平安歸來,我們感到放心了。
3.因爲有點近眡,她有眯著眼睛看人的習慣。
4.我們希望在下個月做完這工作,但日程安排很緊。
5.下星期我得蓡加一門考試;我恨不得早點把它考完。
6. A man loves his sweetheart the most, his wife the best, but his mother the longest.(英譯漢)
蓡考答案:
1.我已得到全部補償.
I was reimbursed in full。
2.見您平安歸來,我們感到放心了。
We were relieved to see you back safe and sound.
3.因爲有點近眡,她有眯著眼睛看人的習慣。
Being somewhat short-sighted, she has the habit of peering at people.
peer v.指眯起眼睛仔細看,尤指看不清楚的情況下;費力地看,凝眡。
4.我們希望在下個月做完這工作,但日程安排很緊。
We hope to finish the work next month, but the schedule is very tight.
5.下星期我得蓡加一門考試;我恨不得早點把它考完。
I have to sit for an exam next week: I shall be glad to get it over.
6. A man loves his sweetheart the most, his wife the best, but his mother the longest.(英譯漢)
男人愛情人最癡,愛妻子最深,愛母親最久。
0條評論