日常口語精選
180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入郵箱,就能郵送出去。
181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。
請給我60日元的郵票5張,35日元的明信片10張。
182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片賣完了。
183、40円のをください。 請給40日元的吧。
184、40円のを10枚ですね。 40日元的10張,對嗎?
185、いくらかかりますか。 要多少錢?
186、大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄個包裹。
187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。
1公斤以內1200日元,每超過1公斤加收80日元。
188、小包を宅急便で出したいんですが。 想把這包裹辦特快專遞。
189、こちらでお願いできますか。 我能拜托你嗎?
190、宅急便をとり扱っております。 辦理特快專遞。
191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,郵費減半。
192、船便にしますか。 寄海運嗎?
193、はっきりしたことはいえません。 準確地不好說。
194、小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夾寄信件。
195、君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪兒取呢?
196、身分証明書をお持ちですか。 帶身份証了嗎?
197、學生証を持っています。 帶了學生証。
198、この通知書にサインしてください。 請在這通知書上簽字。
199、保琯期間を三日間すぎっています。 保琯期超過3天。
200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保琯費300日元。
201、この座蓆はどこですか。 這個座位在哪兒?
202、お客様はBの8蓆ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那兒。
203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝點什麽嗎?
204、どんなのがありますか。 請問都有些什麽?
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
206、私はジュースをもらいます。 我要盃桔子汁。
207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。
請填寫這張健康調查表,必要項目都填上。
208、書き終わりました。 填好了。
209、できれば三年ほど滯在したいと思います。 可能的話我想呆三年左右。
210、學費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。
學費和生活費等都由保証人負擔嗎?
0條評論