韓語學習最實用韓語語法(5)
(5) 신문을 읽읍시다. 讀報吧。
(6) 음악을 들읍시다. 聽音樂吧。【들읍시다的變化以後會講到】
밥을 먹읍시다. 喫飯吧。
5、-(으)십시오, -(으)세요
“-(으)십시오. –(으)세요”爲命令式終結詞尾,接在動詞詞乾後,表示命令。兩者都表示一種尊敬語氣。其中前者較後者更多爲尊敬。相儅於漢語的“請”。詞乾爲開音節時,用“ –십시오”. 閉音節時,用“-으십시오”.
例如:보다: 보 십시오 → 보십시오. 請看。
읽다: 읽 으십시오 → 읽으십시오. 請讀。
又如:(1) 차를 드십시오. 차를 드세요. 請喝茶。
(2) 내일 오십시오. 내일 오세요. 請明天來。
(3) 책을 읽으십시오. 책을 읽으세요. 請讀書。
(4) 앉으십시오. 앉으세요. 請坐。
(5) 물을 주십시오. 물을 주세요. 請給點水。
(6) 잠깐 기다리십시오. 잠깐 기다리 세요. 請稍等。
1、-았/었 습니다.
“-았/었”用於謂詞詞乾之後,表示過去時制。與陳述形詞詞尾相連則爲”-았/었습니다”. 與疑問形詞尾相連爲 “-았/었습니까?”
詞乾末音節元音是“아,오”時,其過去時制爲“았습니다(까?)”, 其他情況爲“었습니다(까?)”。以“하다”結尾的謂詞採取“하였습니다(까?), 했습니다(까?).” 的形式。
例如:좋다. 좋 았습니다 → 좋았습니다. 好。
먹다: 먹 었습니다 → 먹었습니다. 喫過了。
하다: 하 였습니다 → 하였습니다. 做過了。
儅詞乾的元音與”-았/었습니다.”之間沒有收音時(就是詞乾沒有收音時),兩個元音往往緊縮爲一個音節。
例如: 가다: 가 았습니다 → 갔습니다. 走了。
오다: 오 았습니다 → 왔습니다. 來了。
마시다: 마시 었습니다 → 마셨습니다. 喝了。
又如:
(1) ㄱ: 어제 무엇을 했습니까? 昨天乾什麽了?
ㄴ: 집에서 책을 읽었습니다. 在家看書了。
0條評論