韓國語300句6
251.환전하려고 왔는데요. 想換錢。
252.500$를 원으로 바꾸려고 하는데요. 想換500美元。
253.오늘 환율이 어떻게 됩니까? 今天的兌換比價是多少?
254.1달러에 800원입니다. 一美元兌換800韓元。
255.신규 가입이군요. 新開帳戶啊。
256.인출이 자유로운 걸로 하고 싶은데요. 想存活期存款。
257.이자는 몇%입니까? 利息是百分之幾?
258.정기적금에 비해 조금 낮은 편이에요. 比定期存款稍微低一點。
259.각종 납부금 자동 인출도 가능하죠?
有各種代理支付自動服務業務吧?
260.여기 분실 신고서가 있으니 작성해 주세요.
這有掛失申報單。請填寫。
261.여권 좀 보여 주십시오. 請出示護照。
262.혈액 검사 증명서도 제시해 주십시오. 請把您的血液檢查証明也拿出來。
263미처 준비하지 못 했는데요. 還沒來得及準備好。
264.증명서가 없다면 통관할 수가 없습니다. 沒有証明,不能放行。
265.짐무게를 달아 주시죠. 稱一下行李重量吧。
266.그렇다면 초과 무게만큼 요금을 내신 후 가져가십시오.
那麽,請交了超重費之後再拿走。
267.이 상자 좀 열어 주십시오. 請把這個箱子打開。
268.혹 이 골동품 때문에 그런 것은 아닙니까?
是不是因爲這個古董的緣故?
269.죄송하지만 이 물건을 일단 압수해 두도록 하겠습니다.
對不起,我們要把這件東西暫時釦下。
270.미치 몰랐습니다.하마터면 큰 일을 저지를 뺀했군요.
預先不知道,差一點鑄成大錯。
271.새해 복 많이 받으세요. 恭賀新年。
272.새해 복 많이 받으시고 오래 오래 사세요. 祝您新年快樂,健康長壽。
273.새해에는 더욱 더 건강하세요. 祝您新年身躰更加健康。
274.올해도 몸조심하면서 일하도록 하거라. 今年也要注意身躰,努力工作。
275.부장으로 승진하신거 축하 드립니다. 祝賀您榮陞爲部長。
276.늘 열심히 일하시더니 제일 먼저 승진하시는군요. 您一直努力工作,所以晉陞得很快。
277.지금 막 하려던 참이에요. 我剛想要辦呢。
278.아드님의 결혼을 축하합니다. 祝賀令郎新婚之喜。
279.이렇게 찾아주셔서 감사합니다. 謝謝您的光臨。
280.백년해로하고 부귀영화하시기를 축원합니다. 祝你們白頭到老,榮華富貴。
281.이익 배당은 어떻게 됩니까? 利潤怎麽分成?
282.당신은 순수익의 20%를 차지할 수 있습니다. 你可以拿到純利潤的百分之二十。
283.언제 물건이 나옵니까? 什麽時候交貨?
284.비행기로 보낼까요.배로 보낼까요? 空運還是海運?
285.대금 결제는 어떤 방식으로 하죠? 採取何種付款方式?
286.현금 지불로 해 드리겠습니다. 支付現金。
287.계약서를 작성합시다. 定郃同吧。
288.입찰할 작정입니까? 打算投標嗎?
289.입찰에 응한 회사가 많습니까? 要投標的公司多嗎?
290.경쟁이 치열하겠는데요. 競爭很激烈。
291.어떤 걸 하시려구요? 您想搞什麽?
292.특산품 직매장을 할까 합니다. 是否搞點土特産銷售呢?
293.요즘 은행 융자 받기가 쉽지 않아요. 現在取得銀行貸款可不容易。
294.합자회사입니까.주식회사입니까? 是郃資公司還是股份公司。
295.경험있는 외국회사를 찾으려고 합니다. 想找一家有經騐的外國公司。
296.얼마나 투자하실 생각입니까? 你想投資多少?
297.대부 좀 받으려고 왔는데요. 想爭取一些貸款。
298.무슨 용도로 쓰실려구요. 有什麽用途?
299.사업 확장에 쓰려구요. 想用於擴大業務範圍。
300.빠른 시일내에 대출 준비 서류를 해 오십시오. 請盡快添好貸款申請表送來。
0條評論