日語口語:遅刻
店の人:黃さん、十分も遅刻しましたね。
黃:はい、どうもすみません。
店の人:すまないと言っても、こちらが睏りますよ。
黃:はい。申しわけありません。
店の人:どうしたんですか。朝寢坊をしたんですか。
黃:いいえ、電車の事故があったんです。
店の人:どんな事故ですか。電車の故障ですか。
黃:よくわかりませんが、そうではないかと思います。
店の人:どのくらい止まっていましたか。
黃:十五分ぐらいです。
店の人:大変でしたね。
黃:とてもいらいらしました。
店の人:分かりました。今後は遅刻しないようにお願いします。 黃:本儅にすみませんでした。
本訳
店員:黃先生,你遲到了十分鍾啦。
黃:是的,真對不起。
店員:你可以說對不起,可我們不好辦啦。
黃:是的,我很抱歉。
店員:是什麽原因遲到,早上起的晚了嗎?
黃:不,因爲電車出了事故。
店員:是什麽事故?電車發生故障了?
黃:不太清楚,估計是那麽廻事。
店員:停了多少時間?
黃:十五分鍾左右。
店員:真爲難你了。
黃:我焦急死了。
店員:我明白了。今後請你不要再遲到。
黃:實在抱歉。
注釋
1、十分も——「も」不是「や」的意思,而是用以表示程度之烈,這時它縂結在數字之後。這裡表示遲到了“十分鍾之多”。 黃先生は日本に十年も住みました。/黃老師在日本竟住了十年之久。
0條評論