繙譯天天練:容易誤譯的英語(1)word
繙譯:Kirk never has words with his neighbours.
[誤譯] Kirk從不與他的鄰居說話.
[原意] Kirk從不與他的鄰居中吵嘴.
[說明] have words with sb 是習慣用語,意爲與某人吵嘴;have a word with sb 才是與某人說話的意思.
繙譯:Kirk never has words with his neighbours.
[誤譯] Kirk從不與他的鄰居說話.
[原意] Kirk從不與他的鄰居中吵嘴.
[說明] have words with sb 是習慣用語,意爲與某人吵嘴;have a word with sb 才是與某人說話的意思.
0條評論