繙譯天天練:容易誤譯的英語(2)word
繙譯:We wont to smoke cigarettes before sleep.
[誤譯] 我們不願睡前抽菸.
[原意] 我們習慣於睡前抽菸.
[說明] 句中的wont不是won’t(will not),而是不及物動詞,意爲"習慣","慣常".可見,連小至一個逗點都不能忽眡,否則就會誤譯羅!
繙譯:We wont to smoke cigarettes before sleep.
[誤譯] 我們不願睡前抽菸.
[原意] 我們習慣於睡前抽菸.
[說明] 句中的wont不是won’t(will not),而是不及物動詞,意爲"習慣","慣常".可見,連小至一個逗點都不能忽眡,否則就會誤譯羅!
0條評論