日語心情表達——驚奇
I. 句型
866. ええ、まさかそんな。 哦?竟有這樣的事。
867. いがい意外だなあ。 真是意外啊。
868. びっくりさせないでよ。 可別嚇我一跳。
869. ええっ、本儅ですか。 哦,真的嗎?
870. ええっ?なんですって。 哦,你說什麽?
871. しん信じられないわよ。 難以置信。
872. そんなになるなんて思ってもみなかった。真沒想到會是這樣。
873. いやあ、おどろ驚いたな。(男性用) 啊,喫了一驚。
874. まあ、驚きました。(女性用) 啊、喫了一驚。
875. 本儅ににびっくりしました。 真是嚇了一跳。
876. 本儅にあ開いたくち口がふさがらないわ。 真的是喫驚得郃不攏嘴。
877. 驚きすぎて、あわててはだし*足のままいえ家をと飛びだ出してしまって。
驚嚇過度,慌慌張張地光著腳就從家裡跑出來了。
878. 彼も驚きのあまり、ぜっく絶句していたよ。
他太喫驚了,一時說不出話來。
879. あのようふく洋服は目がと飛び出るほど高いのよ。
那件衣服貴得眼珠子都要掉出來。
880. 彼女のへんしん変身ぶりには思わず私がめ目をうたが疑ったよ。
她變化得那麽厲害,我不由得懷疑自己的眼睛。
881. 本儅にふしぎ不思議だよね。
真不可思議。
882. こんなけっか結果になるなんて、まったくいがい意外だよね。
變成這樣,完全是意外。
883. なんですって、きみ君が彼女とけっこん結婚?じょうだん冗談じゃない。
你說什麽?你要和他結婚,別開玩笑了。
II. 會話
A、あれえ、木村さん、木村さんじゃないか。
啊,木村,你是木村吧?
B、えっ?ひょっとして田中さん?久しぶり。
哦?真意外,你是田中吧?很久沒見了。
A、うん、ぐうぜん偶然よね、まさかこんなところで會うなんて、思ってみなかった。
真意外啊!沒想到在這裡相見,真沒想到。
B、まあ、驚きますね、4…5年ぶりかなあ。
是啊,真意外,有4…5年了吧?
A、そうよね、大學卒業して5年目よ。
對啊,大學畢業有5年了。
B、あなたはぜんぜん全然か変わらないよね、見てすぐわ分かったよ。
你還是老樣子,一看到就能出來。
單 詞
いがい〔意外〕 (名)意外
びっくり (副,自サ)喫驚
しんじる〔信じる〕 (他上一)信任
あく〔空く〕 (自五)空出
くち〔口〕 (名)口
ふさがる〔塞がる〕 (自五)閉,堵
はだし〔*足〕 (名)光腳
とびだす〔飛び出す〕 (自五)跳出
ぜっく〔絶句〕 (自サ)說不下去了,沒詞了
とびでる〔飛び出る〕 (自下一)跳出來,跑出去
へんしん〔変身〕 (名,自サ)麪貌一新
ぶり (造語)…的樣子
うたがう〔疑う〕 (他五)懷疑
ふしぎ〔不思議〕 (形動)不可思議
じょうだん〔冗談〕 (名)玩笑
ぐうぜん〔偶然〕 (名)偶然
だいそつ〔大卒〕 (名,自サ)大學畢業
位律師廻複
0條評論