英語俗語:Down the Rabbit Hole(掉進兔子洞掉入了無底洞)
英語俗語:Down the RabbitHole(掉進兔子洞/掉入了無底洞)。
俗語“Down the Rabbit Hole(掉進兔子洞)” 因《愛麗絲夢遊仙境》一書而流行起來。
儅愛麗絲掉進兔子洞時,她進入了一個不同的世界,那裡的一切似乎都不正常。
這個俗語用來形容進入一個不尋常的地方或情景undefined,或指在互聯網上關注了一個有趣而耗時的話題undefined。
例句:“I’m from a small town in Canada. The first time I went to New York City, I felt like I went down the rabbithole.”
我來自加拿大的一個小鎮。 我第一次去紐約市的時候,感覺就像掉進了兔子洞”
告訴我一個你曾經“掉進兔子洞”(down the rabbit hole)的經歷吧!
0條評論