日語口語:娯楽
小原:昨日、映畫を見に行きましたか。
洋子:ちょっと用事があって、行けませんでした。
小原:それは殘唸でしたね。ほんとに。
洋子:どんな映畫でしたか。
小原:「タイタニック號」で、アメリカのハリウッドの映畫です。
洋子:どんなストーリーですか。
小原:1912年、イギリスの豪華客船「タイタイック號」がその処女航海で、ニューファンドランドの沖で氷山に衝突、沈沒して、1500名ほどの犠牲者を出したという悲劇を題材としたものです。
洋子:そういえば、わたしも思い出しました。60年代にわが國で「氷海沈船」という映畫が上映されましたが、同じ題材でしょう?
小原:はい、そうです。でも、「タイタニック號」はその悲劇的な出來事をめぐって、主人公の男女の痛ましいロマンスを描いたものです。とくに、あの悲劇をきわめた死に別れの光景に、幾千幾萬の観客が心を打たれて、女性はもちろん、男の私も思わず涙がぼろぼろ落ちたくらいです。
洋子:そうですか。では、ぜひ一度見たいです。
小原:私ももう一廻見たいですから、今晩いっしょに見に行きましょうか。
清水:いまの中國でも、レジャー施設が多くなっていますね。ディスコやカラオケ屋さんばかりか、話によると、ナイトクラブも多くなりつつありますね。
宣子:ホテルでも毎晩パーティーを開いていて、すごくにぎやかですね。清水さん、今晩いっしょに行かない?
清水:ぼくをパートナーにしてくれる?
宣子:ええ。
清水:ああ、それは光栄ですね。
(パーティーで)
清水:音楽が始まりました、どうぞ。
宣子:はい、ワルツですね。
清水:そうです。お好きですか。
宣子:大好きです。
清水:ぼくも好きですが、タンゴの方がもっと好きです。
宣子:フォックストロットとロカビリーダンスは?
清水:踴れますが、あんまりすきじゃありません。なかなかお上手でですね。
宣子:いえ、あなたはリードがお上手ですから。
清水:とても楽しかったです。ありがとう。また、いっしょに踴ってくれますね。
宣子:ええ、喜んで。
位律師廻複
0條評論