日語口語:おばあさん、お座りください
男: おばあさん、どうぞお座りください、こちらに。
女: ありがとう、 悪いね。
男: いいんです。 ぼくはすぐ降りますから。
女: 今日も學校があるのかい? 日曜日なのに。
男: 學校じゃなくて、 塾なんです。
女: たいへんだね、 中學生は。
男: ぼく中學生じゃ。
女: ごめんごめん。高校生だね。感心だねえ。 電車の中でもノートを開けで勉強するなんて .
男: 試験があるんです、 もうすぐ。
男: じゃ失禮します、ぼくここで降りますから。
女: 頑張ってね。
老嬭嬭,請坐吧。
男:老嬭嬭,請坐吧,這邊。
女:謝謝,不太好吧。
男:不要緊,因爲我不久就要下車了。
女:今天也要上學嗎?今天可是禮拜六呀。
男:不是去學校。是去私塾。
女:真夠嗆呀!現在的初中生。
男:我不是初中生呢。
女:對不起、對不起。是高中生吧!真珮服呀!即使在電車中也打開筆記認真學習著。
男:因爲馬上就要考試了。
男:那麽再見了,我在這裡下車。
女:要努力啊!
以上用標明的句子,語序有些顛倒。這樣的句子一般出現在以下幾中情況。
一、疑問詞在前。例:
1、 これは何?→何, これ?
2、 うちの貓はどこへ行ったんだろう。 →どこ行ったんだろう, うちの貓。
二、表現感情的詞在前。例:
1、 卒業できよかったね。 →よかったね, 卒業できて。
2、 行けなくて殘唸だったなあ。 →殘唸だったなあ, いけなくて。
三、先說結論,然後再說理由。例
1、 危ないからやめなさい。 →やめなさい, あぶないから。
2、 試験前だから忙しいんだよ。 →忙しんだよ。 試験前だから。
四、先打斷對方的行動,然後再敘述。例:
3、 お待たせしてまってごめんなさい。 →ごめんなさい, お待たせしてしまって。
4、 こんなところにゴミを出しちゃただめじゃない。 →だめじゃない, こんなところにゴミをだしちゃ。
五、詞句在最後出現。例:
1、 ほんとにおもしろい映畫だったなあ。 →おもしろい映畫だったなあ, ほんとに。
2、ぜひ一度遊びにきてくださいね。 →一度遊びに來てくださいぜひ。
0條評論