《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:二 日常寒暄
A 多日久違時
1 おひさしぶりです。
好久不見了。(用於較長時間未見,語氣比較熱情)
2 しばらくでした。
好久不見了。(用於一段時間未見,語氣較一般)
3 おひさしゅうございます。
好久不見了。(十分客氣,多用於女性)
4 ご無沙汰しています。
久違了。(用於許久未通信,電話聯系或登門拜訪時,語氣較鄭重)
5 ご無沙汰しております。
久違了。(同上,語氣更爲謙遜)
6 お會いできてうれしいです。
能見到您很高興。
B 問安與應答
1 お元気ですか。
您身躰好麽?
2 奧さん(ご主人)はお元気ですか。
您夫人(先生)身躰好麽?
3 お家の方々はみんなお元気ですか。
您家裡人都好麽?
4 ご家族はお元気ですか。
府上都好麽?
5 皆さんお変わりございませんか。
大家都好麽?
6 おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
7 ありがとうございます、元気です。
謝謝,很好。
8 ええ、おかげさまで。
啊,很好。
9 この頃はいかかですか。
您近來可好?
10 あいかわらずです。
還是老樣子。
11 まあまあです。
還好。
単語
ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,許久
しばらく/(副)半天,許久
ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未聯系
げんき「元気」/(形動)健康,精力旺盛
おくさん「奧さん」/(名)太太,您夫人
しゅじん「主人」/(名)丈夫
うち/(名)家庭
かたがた「方々」/(代)各位
かぞく「家族」/(名)家屬かわる「変わる」/(自五)變化
おかげさま「お陰様」/(對別人的關照,幫助表示感謝)謝謝,多謝,托您的福
ごろ「頃」/(名)近來,最近
いかが/(副,形動)如何,怎麽樣
あいかわらず「相変わらず」/(副)照舊,還是
まあまあ/(副)好歹,勉強
0條評論