俄語童話:Фёдор Набилкин и настоящие богатыри

俄語童話:Фёдор Набилкин и настоящие богатыри,第1張

俄語童話:Фёдор Набилкин и настоящие богатыри,第2張

Жил в одной деревне бобыль Фёдор Набилкин. Был он силою слабоват, да зато умом наделён.

  Захотелось ему сделаться богатырём. “И чем я не богатырь? — думает Фёдор Набилкин.— Почему это только сильные могут быть богатырями?”

  Сделал он себе полотняный шатёр, седло, взял косу вместо меча, сел на свою квёлую лошадёнку и тронулся в путь-дорогу.

  Ехал, ехал и доехал до большого города. Видит — стоит у дороги столб, а на нём разные висят объявления. Вынул он поскорей из кармана карандаш и написал свою записку, что в таком-то году да в таком-то, мол, месяце, такого-то числа проезжал через этот город могучий богатырь Фёдор Набилкин — сзади его не догонять, спереди не встречать, а издали остановиться, шапку снять да поклониться!

  Прибил к столбу объявление, а сам дальше поехал.

  А тем временем едет вскоре по той же дороге настоящий богатырь Дубовик. Прочитал он объявление, дивуется: и что это за новый богатырь объявился? Как бы на него хоть глянуть: сзади догонять не велено, спереди встречать не дозволено…… Придётся издали поклониться!

  Дубовик дал три версты крюку, заехал наперёд, шапку снял и кричит:

  — Добрый день, могучий богатырь Фёдор Набилкин! Хочу твоим младшим товарищем стать. Как велишь мне ехать, позади тебя или спереди?

  — Позади,— говорит Фёдор Набилкин.

  Вернулся богатырь назад и поехал за ним следом.

  Приехали на широкий зелёный луг. Фёдор Набилкин пустил клячонку свою пастись, а сам раскинул шатёр и спать завалился.

  И Дубовик раскинул шатёр свой вдали.

  Наутро встал Дубовик, начал меч точить на большом бруске. А Фёдор Набилкин увидел это и давай свою косу на камне натачивать. Меч точится тихо: ших-ших, а коса — дзинь-дзинь о камень!

  Дубовик думает с завистью: “Ну и меч же у этого богатыря! Звенит — не то, что мой”.

  Простояли они на лугу два дня, а на третий говорит Дубовик Фёдору Набилкину:

  — Живёт тут недалече трёхглавый змей — Смок. Вызывает он к себе кого-нибудь из богатырей на бой. Ты ли сам поедешь, или меня пошлёшь?

  — Эт,— плюнул Фёдор Набилкин,— стану я ещё о такую мелюзгу руки марать! Езжай ты!

  Ну, богатырь собрался да и поехал. А Фёдор Набилкин спать улёгся.

  Подъезжает Дубовик к Смоку.

  — Ты кто? — спрашивает Смок.— Не сам ли Фёдор Набилкин? Слыхал, слыхал про тебя. Говорят, объявление даже висит, что новый-де могучий богатырь в этом царстве завёлся.

  Видит Дубовик; Смок сильно боится нового богатыря Фёдора Набилкина. Вот и говорит он ему:

  — Да, я самый и есть Фёдор Набилкин.

  — Ну что ж, Фёдор Набилкин, будем биться или мириться?

  — Нет, нечистая сила, не для того ехал сюда сам Фёдор Набилкин, чтоб мириться, а для того, чтобы биться!

  Выхватил богатырь Дубовик свой острый меч и отрубил Смоку все три головы. Две головы в болото втоптал, а третью на меч насадил и везёт напоказ своему старшему товарищу Фёдору Набил-кину. Приехал и спрашивает его:

  — Куда велишь змеёву голову девать?

  — Брось в кусты! — махнул рукою Фёдор Набилкин.

  А проезжал на ту пору мимо того города богатырь Горовик. Увидел он объявление и удивился: ага, вот бы с кем встретиться! Поехал он по следам и приехал на широкий зелёный луг. Поклонился издали Фёдору Набилкину и говорит:

  — А не примешь ли меня, могучий богатырь Фёдор Набилкин, в товарищи?

  — Ладно. Ставь свой шатёр. Раскинул свой шатёр и Горовик. Наутро говорит Горовик Набилкину:

  — Объявился в нашем краю поганый Смок с шестью головами. Так вот, ты ли сам поедешь с ним биться, или меня пошлёшь?

  — Ат, — плюнул Фёдор Набилкин, — стану я о такую мелочь руки марать! Езжай ты!

  Поехал Горовик, отрубил Смоку все шесть голов, а одну напоказ привёз.

  — Куда велишь змеёву голову девать? — спрашивает он Фёдора Набилкина.

  — Брось эту дрянь в кусты!

  И пошла кругом слава о богатыре Фёдоре Набилкине.

  Дошёл слух о нём и до девятиглавого Смока.

  Вызывает он Фёдора Набилкина на бой. Хотел было Фёдор Набилкин послать и на этот раз одного из своих младших товарищей, да те наотрез отказались.

  — Мы уже,—говорят,—ездили, теперь твой черёд, да и Смок по твоей силе попался: нам с ним никак не справиться.

  Ну, ничего на поделаешь — надо ехать. Да и гоже ли такому могучему богатырю свою честь терять?

  Собрался Набилкин, сел на свою клячу и поехал.

  А Смок ждал, ждал Фёдора Набилкина, не дождался — сам к нему вышел навстречу. Повстречались они на полпути. Как увидел Фёдор Набилкин перед собою девятиглавое чудище, испугался и скорей назад ходу! А Смок за ним.

  Сбился Фёдор Набилкин с проезжей дороги, попал на неезженую. А дорога та вела в болото, в трясину. Летел он, летел по глухой дороге да и попал прямо в трясину. А Смок не разглядел и тоже туда бухнулся — одни только головы торчат.

  Фёдор Набилкин был лёгок, сразу выскочил, а Смок засел в болоте, как пень.

  Осмотрелся Фёдор Набилкин — и здорово же увяз Смок, даже не двинется. Увидел он Смоков меч, поднял его кое-как и давай рубить головы страшилищу. Отрубил все девять голов, тяжёлый меч в болото втоптал, а сам назад пешком двинулся: кобылку никак из трясины вытащить не мог.

  Приходит на луг, кричит богатырям:

  — Гей, молодцы! Ступайте немедля в болото-трясину да приведите моего коня богатырского. Я там с поганым Смоком воевал, все девять голов ему отрубил.

  Пошли богатыри к болоту-трясине, видят — и правда, валяются в болоте все девять змеёвых голов!

  — Вот так силач! — говорят.— Прямо диво: втоптал поганого Смока в трясину да все девять голов ему отрубил! А чем? И глядеть-то не на что: не меч, а коса какая-то да и всё!

  Взял Горовик клячу под мышку и принёс её хозяину.

  Ещё большая слава пошла про могучего богатыря Фёдора Набилкина. Услыхал о нём сам царь Храпун. Захотелось ему иметь при себе такого славного богатыря, что девятиглавого Смока одолел. Послал ему приглашение.

  Явился Фёдор Набилкин во дворец. Царь ве-лел сшить ему дорогую одежду, дал во дворце лучшую комнату, слуг и повара к нему приставил.

  Живёт Фёдор Набилкин припеваючи.

  Прошёл год, второй, а на третий выступил против царя Храпуна злой и грозный соседний царь Хапун.

  Собрал он такое войско, что глазом не окинуть и не счесть его. Стал он с войском у столицы царя Храпуна и посылает ему объявить: вызываю тебя на бой!

  Испугался царь Храпун, спрашивает у Фёдора Набилкина:

  — Что делать? Одолеет меня царь Хапун……

  — Не одолеет! — говорит Фёдор Набилкин.— Не волнуйся, батюшка, а ступай спать, я сам буду воевать.

  Царь сладко зевнул и завалился спать, а Фёдор Набилкин велел всем портным, сапожникам, плотникам да столярам явиться в столицу, каждому со своим инструментом.

  И все мастера со всего царства явились в столицу — плотники с топорами, портные с иглами, столяры с пилами, сапожники с шилами……

  Вышел Фёдор Набилкин и говорит:

  — За три дня сделайте мне семь полков деревянного войска!

  — Ладно,— говорят мастера.— Сделаем! И принялись за работу.

  Когда войско было готово, Фёдор Набилкин приказал:

  — Выставить деревянное войско за городом! Так и сделали. А настоящее войско Фёдор Набилкин укрыл в кустах.

  Просыпается утром царь Хапун, глядь — стоит против него семь полков войска царя Храпуна. Значит, пора войну начинать.

  Целый день стреляли солдаты царя Хапуна в солдат царя Храпуна. Весь порох спалили, все патроны расстреляли, а никого не убили.

  Дивится царь Хапун: не заколдованное ли войско выставил царь Храпун?

  Тем временем Фёдор Набилкин дал приказ пустить в работу настоящее войско.

  Выбежали его солдаты из-за кустов и давай стрелять в войско царя Хапуна. Стреляли, стреляли — всё войско перебили, а самого Хапуна полонили и к царю Храпуну привели.

  Разбудил его Фёдор Набилкин и говорит:

  — Что прикажешь, батюшка, с пленным сделать?

  Протёр царь глаза, видит — стоит перед ним связанный Хапун.

  Обрадовался царь, расхрабрился.

  — В пушку его,— говорит,— зарядить да выстрелить в ту сторону, откуда пришёл.

  Так и сделали. Поехал царь за город, посмотрел — всё вражье войско полегло, а его солдаты живы-здоровы.

  — Как это тебе удалось? — спрашивает царь Фёдора Набилкина.— Ведь у Хапуна ж силы-то втрое больше было……

  — Я,— говорит Фёдор Набилкин,— воюю не силой, а умом.

  Поставил тогда царь Храпун Фёдора Набилкина самым главным начальником над своим войском, а сам спать пошёл.

  Спал он теперь спокойно: ведь никто из соседних царей и не думал идти на него войной.



位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»俄語童話:Фёдор Набилкин и настоящие богатыри

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情