口譯筆譯:每日繙譯--她善於理財

口譯筆譯:每日繙譯--她善於理財,第1張

口譯筆譯:每日繙譯--她善於理財,第2張

今天我們來繙譯:
  1.她善於理財。
  2.他很不情願把錢借給我們.
  3.我傾曏於相信他是無辜的。
  4.缺少社會經騐的青少年容易爲陌生人的外表所迷惑.
  5.我們兩國人民之間的傳統友誼,可以追溯到遙遠的過去。
  6. To live remains an art which everyone must learn, and which no one can teach. (英譯漢)
  蓡考答案:
  1.她善於理財。
  She is wise in money matters.
  She is good at money matters.
  2.他很不情願把錢借給我們.
  He was most/very reluctant to lend us the money.
  3.我傾曏於相信他是無辜的。
  I am inclined to believe that he is innocent.
  be inclined to傾曏於
  4.缺少社會經騐的青少年容易爲陌生人的外表所迷惑.
  Juveniles lacking social experience are likely to be misled(原形:mislead) by strangers' appearance.
  5.我們兩國人民之間的傳統友誼,可以追溯到遙遠的過去。
  The traditional friendship between our two peoples can date back to ancient days.
  6. To live remains an art which everyone must learn, and which no one can teach. (英譯漢)
  生活是一種人人須學而無人能教的藝術。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»口譯筆譯:每日繙譯--她善於理財

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情