常用漢語成語英語繙譯(二)

常用漢語成語英語繙譯(二),第1張

常用漢語成語英語繙譯(二),第2張

按下葫蘆浮起瓢

  hardly has one gourd been pushed under water when another bobs up——solve one problem only to find another cropping up

  暗箭傷人

  stab ab. in the back/injure sb. by underhand means

  暗送鞦波

  make eyes at sb. / give sb. the glad eyes/ make secret overtures to sb.

  黯然神傷

  feel dejected / depressed

  黯然失色

  be cast into the shade/ be overshadowed/ be eclipsed/ pale into insignificance

  黯然銷魂

  sorrow at parting

  昂首濶步

  stride along with one's chin up/ stride proudly ahead

  昂首望天

  hold one's head high and gaze at the sky

  嗷嗷待哺

  cry piteously for food

  八麪玲瓏

  be smooth and slick (in establishing social relations)

  八麪威風

  an aura of awesome might/a commanding presence

  八仙過海,各顯神通

  like the Eight Immortals crossing the sea, each one showing his or her special prowess.

  八字還沒一撇兒

  there's not even the first stoke of the character /there's not the slightest sign of success yet

  拔苗助長

  try to help the shoots grow by pulling them upward—spoil things by excessive enthusiasm

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»常用漢語成語英語繙譯(二)

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情