注意不要自己加尾音
這個問題經常出現在中國畱學生中,因爲漢語和德語相差太遠,而且有時候不說方言,就是普通話中我們也難免帶點拖音。這個反映在德語裡就比較糟糕了,比如 rot,我們會發成 rote的音。
多數德語單詞,根據字母就可以直接讀出,所以就更玆長了我們的隨意性。而德國人呢,如果不是和你關系比較好,或者你要求對方指正你的錯誤,他們一般不會主動指出你這樣發音的錯誤。
所以,大家自己要刻意要求自己,發音要sauber,這樣才能說出地道的德語。
這個問題經常出現在中國畱學生中,因爲漢語和德語相差太遠,而且有時候不說方言,就是普通話中我們也難免帶點拖音。這個反映在德語裡就比較糟糕了,比如 rot,我們會發成 rote的音。
多數德語單詞,根據字母就可以直接讀出,所以就更玆長了我們的隨意性。而德國人呢,如果不是和你關系比較好,或者你要求對方指正你的錯誤,他們一般不會主動指出你這樣發音的錯誤。
所以,大家自己要刻意要求自己,發音要sauber,這樣才能說出地道的德語。
0條評論