古詩:文王有聲 中英對照

古詩:文王有聲 中英對照,第1張

古詩:文王有聲 中英對照,第2張

King Wen is famous ;

Yea , he is very famous .

What he sought was the repose [of the people] ;

What he saw was the completion [of his work] .

A sovereign true was king Wen !

King Wen received the appointment [of Heaven] ,

And achieved his martial success .

Having overthrown Chong ,

He fixed his [capital] city in Feng .

A sovereign true was king Wen !

He repaired the walls along the [old] moat :

His establishing himself in Feng was according to [the pattern of his forefather s] ,

It was not that he was in haste to gratify his wishes ; ——

It was to show the filial duty which had come down to him .

A sovereign true was [our] royal prince !

His royal merit was brightly displayed ,

By those walls of Feng .

There were collected [the sympathies of the people of] the four quarters ,

Who regarded the royal prince as their protector .

A sovereign true was [our] royal prince !

The Feng-water flowed on to the east [of the city] ,

Through the meritorious labour of Yu .

There were collected [the sympathies of the people of ] the four quarters ,

Who would have the great king as their ruler .

A sovereign true was the great king !

In the capital of Hao he built his hall with its circlet of water ;

From the west to the east ,

From the south to the north ,

There was not a thought but did him homage .

A sovereign true was the great king !

He examined and divined , did the king ,

About settling in the capital of Hao .

The tortoise-shell decided the site ,

And king Wu completed the city .

A sovereign true was king Wu !

By the Feng-water grows the white millet ; ——

Did not king Wu show wisdom in his employment of officers ?

He would leave his plans to his descendants ,

And secure comfort and support to his son .

A sovereign true was king Wu !

--------------------------------------------------------------------------------


文王有聲、遹駿有聲。

遹求厥甯、遹觀厥成。

文王烝哉。

文王受命、有此武功。

既伐於崇、作邑於豐。

文王烝哉。

築城伊淢、作豐伊匹。

匪棘其欲、遹追來孝。

王後烝哉。

王公伊濯、爲豐之垣。

四方攸同、王後維翰。

王後烝哉。

豐水東注、維禹之勣。

四方攸同、皇王維辟。

皇王烝哉。

鎬京辟廱.

自西自東、自南自北、無思不服。

皇王烝哉。

考蔔維王、宅是鎬京。

維龜正之、武王成之。

武王烝哉。

豐水有芑、武王豈不仕。

詒厥孫謀、以燕翼子。

武王烝哉。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»古詩:文王有聲 中英對照

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情