唐詩三百首英譯 韋應物:夕次盱眙縣

唐詩三百首英譯 韋應物:夕次盱眙縣,第1張

唐詩三百首英譯 韋應物:夕次盱眙縣,第2張

五言古詩

韋應物

夕次盱眙縣

落帆逗淮鎮, 停舫臨孤驛。

浩浩風起波, 冥冥日沈夕。

人歸山郭暗, 雁下蘆洲白。

獨夜憶秦關, 聽鍾未眠客。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-ancient-verse

Wei Yingwu

MOORING AT TWILIGHT IN YUYI DISTRICT

Furling my sail near the town of Huai,

I find for harbour a little cove

Where a sudden breeze whips up the waves.

The sun is growing dim now and sinks in the dusk.

People are coming home. The bright mountain-peak darkens.

Wildgeese fly down to an island of white weeds.

……At midnight I think of a northern city-gate,

And I hear a bell tolling between me and sleep.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»唐詩三百首英譯 韋應物:夕次盱眙縣

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情