under the gun
上周同學會,一位昔日好友的變化讓我大跌眼鏡:曾經光滑白皙的臉上長了好些小痘痘。我一問,她才無奈地說:哎,壓力大呀!導致內分泌失調。這個“壓力大”除了“under pressure”之外,還有一個很形象的說法叫“under the gun”。
這個表達很容易理解,儅有人拿著槍監督你乾活時,你的內心會多麽緊張啊。一旦出錯或者完不成任務,腦袋就沒了,這種壓力絕對不一般。
看下麪例句:
Everyone at the office has been under the gun since this new manager arrived.(自從新經理上任,辦公室裡的每一個人都頂著巨大的壓力工作。)
0條評論