“順其自然”怎麽說
想要幫別人一把,但卻心有餘而力不足(The spirit is willing, but the flesh is week.),也就衹好“順其自然”了。今天我們就來學學這個“順其自然”怎麽說。
1. Let be
大家有沒有聽過the Beatles 的那首《Let it be》?Let be 的意思就是“隨它去”,例如:
Stop fussing with the tablecloth; let it be.
2. 聽其自然 let it/things slide
let it/things slide 也表示“聽任事情自然發展,不琯它,隨它去”的意思,例如:
With things as such, we'll have to let it slide.
事到如今,我們也衹好聽其自然了。
3. 有時候根據語境的不同,還可以用不同的表達方式,比如:
無論如何我們也衹能聽其自然。
Be that as it may, I'll leave it as it is.
0條評論