情人節專用約會法語詞滙
1. Avoir le béguin pour (qlq'un)
have a crush on
迷戀某人
A:J'ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end.
I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜歡 Ted 喔! 我想看看能不能約他這個周末出來。
B: Bien...mais j'ai entendu dire qu'il est deja pris.
:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.
嗯....但是我聽說他已經有了交往的對象了!
2. etre le(la) difficile
play hard-to-get
欲擒故縱
A: Alors,elle t'a posé un lapin hier?
So she stood you up last night.
結果, 她昨晚放你鴿子啦?
B: Oui, je crois qu'elle joue la difficile avec moi
Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩「欲擒故縱」的遊戯吧!
"poser un lapin"
"stand someone up"
是「放某人鴿子」的意思。
"jouer la diificile"
"play hard-to-get" 也可以說成"play tough-to-get"。
3. présenter, faire une présentation
hook up
介紹、送作堆
A: Hey, pourquoi tu ne m'as jamais dit que t'avais une soeur aussi mignonne?
Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
嘿! 你爲什麽從來沒告訴我你有一個這麽漂亮可愛的妹妹?
B: Qu'est-ce que tu veux dire par là?
What are you trying to say?
你想說什麽呢?
A: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre?
Well, you can hook me up, maybe?
嗯..也許你可幫我介紹一下?
B: N'y pense meme pas! / Tu reve!
No way.
休想!
4. casser / se séparer de qlq
break up
分手
A: Comment ca se passe entre Bob et Pat?
How are Bob and Pat doing?
Bob 和 Pat 近來如何?
B: Ils ont cassé l'été dernier. / ils se sont séparés l'été dernier
They broke up last summer.
他們去年夏天分開了。
5. sortir avec qlq
date
(男女間的)約會; 約會對象
A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle.
Dude, did you see that babe over there? I'm dating her.
老兄!看見那邊那個美女沒有? 我正在跟她約會喔!
B: Tu as trop de la chance.
Man, you're lucky.
你真是運氣好!
約會詞滙
- Quand est-ce que tu seras libre?
When are you free?
您什麽時候有空?
-T'es libre ce jeudi après-midi?
Are you free this Thursday afternoon?
您這個周四下午有空嗎?
-Quand tu seras là?
What time will you be in?
您什麽時候在?
-Quand est-ce qu'on peut se voir?
What time will you be able to see me?
您什麽時候可以見我?
-Mercredi matin, ca ira?
Would Wednesday morning be all right?
周三上午可以嗎?
-Je voudrais donner un rendez-vous à Monsier Smith.
I’d like to make an appointment with Mr. Smith.
我想約見史密斯先生。
-J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
Shall I call for you or will you come for me?
我去找您還是您來找我?
-Si vous voulez,je vous appellerai et vous rendrai visite.
I’ll call and see you if you like.
如果您願意我想拜訪一下您。
-Je suis libre cet après-midi.
I shall be free this afternoon.
我今天下午有空。
-Je serai là à six heures et demi.
I shall be here at half past six.
我六點半在這兒。
-Je suis ravi(e) de vous voir.
I’ll be very pleased to see you.
我將非常高興見到您。
-Si vous pouvez venir, je serais tres contente.
I’ll be so glad if you can come.
如果您能來我將很高興。
-Je ne suis pas sur si j'ai le temps
I’m not quite sure if I’m free.
我不肯定是否有空。
-Ce serait mieux su c'est lundi.
Monday would be better for me.
星期一會好一點。
-Ce jour là, j'aurai un rendez-vous.
Well, I’m engaged at that time.
哦,那時我有個約會。
-Je ne pourai pas venir au rendez-vous, car je suis malade.
I can’t keep the appointment because I am sick.
因爲生病所以我不能赴約。
相關詞語:
-rendez-vous
appointment
約會
-prendre rendez-vous
to make an appointment
訂約會
-confirmer un rendez-vous
to confirm an appointment
確定約會
-changer le rendez-vous
to change an appointment
改約會
-garder le rendez-vous
to keep an appointment
守約會
-voir un rendez-vous avec qlq
to have an appointment with sb.
與某人有個約會
-annuler un rendez-vous
to cancel an appointment
取消約會
-reprendre un rendez-vous
to reschedule an appointment
重新安排約會
-reculer le rendez-vous
to postpone/put off an appointment
推遲約會
-rendre visite
to call on
拜訪
-etre en rendez-vous
to be engaged
約會
je suis ton valentin
i'm your valentine
我是你的情人節伴侶
joyeux saint valentin
happy sainte valentine
0條評論