習語起源145-菲蘭德
戰國宋玉寫過一篇《登徒子好色賦》,說登徒子連“蓬頭攣耳,齞脣(牙齒突出脣外)厲齒,旁行(步行不正)踽僂,又疥且痔”的醜惡婦都喜歡,是典型的好色之徒。從此,我國凡好色的人都是登徒子了。
西方沒有登徒子,卻有一個Philander(菲蘭德)。這個字源出於希臘文philandros,意思本來是“喜歡(philos)男人(andors)”可是,意大利詩人阿裡奧斯托(Lodovico Ariosto,1474-1533)在他的長篇傳奇詩《瘋狂的奧蘭多》(Orlando Furioso)裡,把一個情郎叫做Philander,後來英國戯劇劇作家弗萊徹(John Fletcher,1579-1625)、博矇特(Francis Beaumont,1548-1616)等都依樣畫葫蘆,於是,philander變成了大情人的代名詞;作動詞用,philander是“玩弄女性”、“抱輕浮態度跟女人談情說愛”的意思,例如:
He spent all his time philandering with the young women of the town.
他整天跟城裡的年輕女郎調情。
0條評論