風入松 朔風凝野被寒霜 FENGRUSONG The Frost Wild is Frozen in Wind
張甯仁安 詞 By Zhang Ning
朔風凝野被寒霜。 The frost wild is frozen in wind.
庭樹蕓黃。 Trees turn yellow in the yard .
菊花凋盡蒹衰萎, Withered are chrysanthemum and reeds,
惟峰巒、松柏蒼蒼。 Pines and cypresses still green on mountains.
河岸柳堤空寂, No one is on the willow bank,
水邊池苑蕭涼。 Around the pool in the garden bleak.
獨行來此沐羲陽。 I by myself come here to bask.
小道徜徉。 Along the path I take a walk.
一枝斜倚谿邊石, Over a rock by the stream a branch stretches,
色如金、透臘梅香。 Colored golden, giving off wintersweet smells.
未幾枝頭繁綻, Soon it will be in full bloom,
清新馥鬱芬芳。 With air filled with fresh fragrance.
20221220
0條評論