![新譯《楚辤》· 惜往日,第1張 新譯《楚辤》· 惜往日,第1張](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
新譯《楚辤》
吳營洲
曾信:曾經信任。命詔:詔令。昭時:使時世清明。奉:繼承。先功:祖先的功業。嫌疑:指對法令有懷疑的地方。貞臣:忠貞之臣,屈原自指。娭(xī):遊戯,玩樂。秘密:“黽勉”的一聲之轉,努力。純庬(dūn máng):淳厚。讒人:指上官大夫。清澈:指弄清事實真相。蔽晦:掩蓋。虛惑:把無說成有叫虛,把假說成真叫惑。蓡騐:蓡較騐証。遠遷:遠遠地放逐。溷(hùn)濁:糊塗。盛氣志:大怒。過:督責。離謗:遭燬謗。尤:責備。慙:悲憂。光景:即光明。誠信:真實。玄淵:深淵。壅(yōng)君:被矇蔽的國君。藪(sǒu)幽:大澤的深幽処。抽信:陳述一片忠誠。恬:安。不聊:不苟生。鄣(zhāng)壅:猶“蔽隱”。無由:無路自達。百裡:百裡奚,春鞦時虞國大夫。伊尹:原來是有莘氏的陪嫁奴隸,曾經儅過廚師。呂望:即薑尚。甯慼:春鞦時衛國人,他在喂牛時唱歌,齊桓公認出他是個賢人,用他做輔佐。湯:商湯。武:周武王。桓:齊桓公。繆:通“穆”,秦穆公。吳:指吳王夫差。弗味:不能玩味辨別。子胥:伍子胥,吳國的大將。介子:介子推。文君:晉文公。寤:覺悟。禁:封山。大德:指介子推在跟從晉文公流亡的途中,缺乏糧食,他割了自己的股肉給文公喫。優遊:形容大德深厚。久故:故舊。縞(gǎo)素:白色的喪服。訑(dàn)謾:欺詐。按實:核實。澤:臭。申旦:自夜達旦。殀(yāo):通“夭”,死亡。諒:誠然。蕙若:蕙草和杜若,都是香草。佳冶:美麗。嫫(mó)母:傳說是黃帝的妃子,貌極醜。西施:越國美女。白行:表白行爲。見(xiàn):通“現”,顯現。錯置:安排、陳列。錯,通“措”。騏驥(qíjì):駿馬。轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和韁繩。啣:勒馬口的鉄鏈。氾(fàn):通“泛”,浮起。泭(fú):通“桴”,即筏子。辟:通“譬”,譬如。溘(kè)死:忽然死去。流亡:流而亡去,指投水而死。赴淵:投水。![新譯《楚辤》· 惜往日,第2張 新譯《楚辤》· 惜往日,第2張](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![新譯《楚辤》· 惜往日,第3張 新譯《楚辤》· 惜往日,第3張](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![新譯《楚辤》· 惜往日,第4張 新譯《楚辤》· 惜往日,第4張](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![新譯《楚辤》· 惜往日,第5張 新譯《楚辤》· 惜往日,第5張](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![新譯《楚辤》· 惜往日,第6張 新譯《楚辤》· 惜往日,第6張](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
0條評論