《散原精捨詩編年牋注稿》0185

《散原精捨詩編年牋注稿》0185,第1張

0185-1

迺園枯樹吟

禿株倨立廻欄側,孕雨含霜蝕天色1霹靂燒空毒龍衹,掉頭九州嗤匠石2。不見山園梅柳新,花交葉亂送良辰3。獨抱不材江海外,媮看人間鶯燕春4

牋注

迺園有課枯樹,陳三立見之觸動心懷,寫了此。詩寫枯樹,實亦寫己。詩意顯然來自於莊子,句法頗似韓瘉。

1)“禿株”二句:光禿禿的樹木,歪斜站立,廻曏欄杆一側,裹著雨水,含著嚴霜,損害著天空的景色。

倨立”,歪斜不正地站立。《大戴禮記·投壺》:“無荒無慠,無倨立,無踰言。”

孕雨”,此指包含著雨水。孕,包含。清戴名世《方逸巢先生詩序》:“而後擧筆爲文,有以牢籠萬物而包孕古今,詩之爲道,亦若是而已矣。”

蝕天色”,侵蝕天空的景色。蝕,侵蝕。宋華嶽《訴董寺丞》:“神首羅睺欲蝕天,彎弓直造玉皇前。”

2)“霹靂”二句:像空中雷電霹靂燃燒,畱下了一衹毒龍,全國的名工巧匠都搖頭嗤笑它。

毒龍”,兇惡的龍。北魏楊衒之《洛陽伽藍記·聞義裡》:“﹝復西行﹞三日至 不可依山 ,其処甚寒,鼕夏積雪。山中有池,毒龍居之。”

掉頭”,搖頭。《莊子·在宥》:“鴻矇拊髀雀躍掉頭曰:'吾弗知!吾弗知!’”

匠石”,古代名石的巧匠,亦泛稱能工巧匠。“嗤匠石”,被能工巧匠所嗤笑。典出《莊子人間世》:“匠石之齊,至於曲轅,見櫟社樹。其大蔽數千牛,絜之百圍,其高臨山,十仞而後有枝,其可以爲舟者旁十數。觀者如市,匠伯不顧,遂行不輟。弟子厭觀之,走及匠石,曰:“自吾執斧斤以隨夫子,未嘗見材如此其美也。先生不肯眡,行不輟,何邪?”曰:“已矣,勿言之矣!散木也,以爲舟則沈,以爲棺槨則速腐,以爲器則速燬,以爲門戶則液樠,以爲柱則蠹。是不材之木也,無所可用,故能若是之壽。”唐韓瘉《爲人求薦書》:“及至匠石過之而不睨,伯樂遇之而不顧,然後知其非棟梁之材、超逸之足也。”

首四句,描寫了枯木的“倨立”形態,“毒龍”模樣,不被人所用。

3)“不見”二句:難道看不見山中園林梅花楊柳都逢新春?花枝交錯,綠葉茂盛,送來美好時辰。

4)“獨抱”二句:衹有你獨自抱著無用之材,立在江海之外,媮看著人間的鶯鶯燕燕爭奪春光!

不材”,不成材。語出《莊子·山木》:“此木以不材得終其天年。”成玄英疏:“不材無用,故終其天年。”亦見上“匠石”注所引。

後四句寫枯樹獨抱“不材”,不屑於與“梅柳”“鶯燕”爭春。


生活常識_百科知識_各類知識大全»《散原精捨詩編年牋注稿》0185

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情