讀書||莎翁的詩—我的繆斯有用武之地
唉,我的繆斯有的是用武之地,
可是她拿出的卻是怎樣的貧乏!
那主題,在全然本色的時候要比
加上了我的贊美後價值更大。
假如我不能再寫作,你別責備我!
朝鏡子看吧,那兒有臉兒出現,
那臉兒大大勝過我愚拙的詩作,
使我的詩句失色,盡丟我的臉。
那麽,去把原來是好好的東西
拼命補綴,燬壞,不就是犯罪?
我的詩本來就沒有其他目的,
除了來述說你的天賦,你的美;
比之於我的詩中的一切描摹,
鏡子給你看到的東西多得多。
【原著】
Alack! what poverty my Muse brings forth,
That having such a scope to show her pride,
The argument, all bare, is of more worth
Than when it hath my added praise beside!
O! blame me not, if I no more can write!
Look in your glass, and there appears a face
That over-goes my blunt invention quite,
Dulling my lines and doing me disgrace.
Were it not sinful then, striving to mend,
To mar the subject that before was well?
For to no other pass my verses tend
Than of your graces and your gifts to tell;
And more, much more, than in my verse can sit,
Your own glass shows you when you look in it.
詩人的詩歌有很好的主題
但表達出來卻很貧乏
尤其是對他的愛友而言
所有的文字在愛麪前都失色了
突然想起有詩人說的
草在結它的種子
風在搖它的葉子
我們站著不說話就十分美好
0條評論