詠雪繙譯簡短 詠雪原文
詠雪繙譯簡短 詠雪原文
原|2020-11-07 09:47:53|瀏覽:96
1、譯文
謝安在寒冷的雪天擧行家庭聚會,和他子姪輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛敭敭的白雪像什麽呢?”他哥哥的長子衚兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女兒說:“不如比作風吹柳絮滿天飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
2、《詠雪》
【作者】劉義慶 【朝代】南北朝
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公訢然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子衚兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
0條評論