五年級下冊自相矛盾課文 自相矛盾原文及繙譯

五年級下冊自相矛盾課文 自相矛盾原文及繙譯,第1張

五年級下冊自相矛盾課文 自相矛盾原文及繙譯,第2張

五年級下冊自相矛盾課文 自相矛盾原文及繙譯

原|2021-05-17 17:15:48|瀏覽:59

1、原文

楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:\以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

2、譯文

楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:“我的盾很堅固,無論用什麽矛都無法穿破它!”然後,他又誇耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什麽盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎麽樣?”,那個人被問得啞口無言。什麽矛都無法穿破的盾與什麽盾都能穿破的矛,不能同時出現在一起。


生活常識_百科知識_各類知識大全»五年級下冊自相矛盾課文 自相矛盾原文及繙譯

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情