剛到韓國五:機場服務台

剛到韓國五:機場服務台,第1張

剛到韓國五:機場服務台,第2張

服務員 : 어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요
[Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?]
您 好?能幫您什麽忙嗎?

彼爾 : 호텔을 예약하고 싶어요.
[Hotereul yeyakhago sipeoyo.]
我想訂一個房間。

服務員 : 어떤 곳을 원하세요
[Eotteon goseul wonhaseyo?]
您要住什麽樣的飯店?

彼爾 : 시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.
[Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.]
我要位於市中心的安靜的飯店。

服務員 : 가격은 얼마정도 예상하세요
[Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?]
要住什麽價位的房間?

彼爾 : 50 불 정도면 좋겠어요.
[Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.]
50 美元一天,就可以。

服務員 : 서울 호텔이 어떨까요
[Seoul hoteri eotteolkkayo?]
漢城大飯店怎麽樣?

교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.
[Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.]
交通方便,價錢便宜。

彼爾 : 네, 좋아요. 예약해 주세요.
[Ne, joayo. Yeyakhe juseyo.]
好。請你幫我訂一下。

그런데, 그곳에 어떻게 가죠
[Geureonde, geugose eotteoke gajyo?]
不過,到那兒怎麽走?

服務員 : 택시나 공항버스를 이용하세요.
[Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.]
坐出租汽車或機場專線大巴。

彼爾 : 어디서 타는데요
[Eodiseo taneundeyo?]
在哪兒坐?

服務員 : 저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.
[Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.]
從那邊的門出去,右邊就可以乘車了。

彼爾 : 감사합니다.
[Gamsahamnida.]
謝謝。

主要生詞

어서 오십시오 [Eoseo osipsio.] 你好
돕다 [doptta] 幫忙
무엇을 도와 드릴까요? [Mueoseul dowa deurilkkayo?] 幫什麽忙
호텔 [hotel] 飯店
예약 (하다) [yeyak(hada)] 預約
어떤 [eotteon] 什麽
곳 [got] 地方
원하다 [wonhada] 要
시내 [sine] 市內
조용한 (조용하다) [joyong-han (joyong-hada)] 安靜
좋다 [jota] 好
가격 [gagyeok] 價格
얼마 정도 [eolma jeongdo] 多少錢
예상 (하다) [yesang(hada)] 預料
불 (달러) [bul(dalleo)] 美元
- 어떨까요? - [eotteolkkayo?] 怎麽樣
교통 [gyotong] 交通
편리 (하다) [pyeolli(hada)] 方便
요금 [yogeum] 費用
싼 (싸다) [ssan(ssada)] 便宜
싼 편 [ssan pyeon] 算便宜點
그 곳 [geu got] 那兒
어떻게 [eotteoke] 怎麽
택시 [taekssi] 出租汽車
(택시를, 버스를, 자전거를) 타다
[(taekssireul,beoseureul, jajeon-georeul) tada] 坐出租汽車 坐公共汽車 騎自行車
공항 [gong-hang] 機場
버스 [beosseu] 大巴
저쪽 (이쪽) [jeojjok (ijjok)] 那邊(這邊)
문 [mun] 門
나가다 [nagada] 出去
오른 편 (왼 편) [oreun pyeon (oen pyeon)] 右邊(左邊

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»剛到韓國五:機場服務台

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情