商務法語脫口秀(18)
主題對話:那我就祝您一路順風,我們稍後巴黎見。
Bon, je vous souhaite bon retour, et à bient?t à Paris.
A: Attendez-moi deux minutes, je vais payer la taxe d'aéroport.
B: Maintenant on ne paye plus cette taxe à l' aéroport, elle est payee au moment où on achète le billet d'avion.
A: Oh bon ,je ne savais pas.
B: Volià, vous pouvey entrer, vous n'avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
A: Non, à part mes objets personnels, je n'ai que quelques échantillons de vos produits. Pas de cigarette, pas d'alcool, rien de taxable.
B: Je vois que vous êtes habitué. Bon, je vous souhaite bon retour, et à bient?t à Paris.
A: Merci pour tout ce que vous avez fait, et à bient?t.
請大家把以上對話繙譯成中文哦!
答案:
A: 請稍等兩分鍾,我去交機場建設費。
B: 現在機場建設費不在機場交,而是在買機票時交。
A: 真的?我原來還不知道
B: 那麽,您可以進去了。如果我沒記錯的話,您沒有什麽要申報的。
A: 沒有,除了我的私人物品,我衹有幾件您們的産品樣品。沒帶菸,沒帶酒,沒有要上稅的東西。
B: 看得出您習慣了。那我祝您一路順風,我們稍後巴黎見。
A: 謝謝您所做的一切,再見。
位律師廻複
0條評論