日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
如果你看到句子「これは私の愛車です。」時,可能會以爲句子的意思是“這是我喜愛的汽車”。
其實在日語中,「愛車」的意思是指自己的汽車。
「愛車」既可以用於自己的汽車,也可以用於說他人的汽車。
例如:「これがお宅の愛車ですか。」
由此引申「愛犬(あいけん)」的意思是自己家養的狗。在日本養狗養貓的人很多,但奇怪的是,日本人一般不用「愛貓」一詞。
除了「愛犬」外,日本還常用的有「愛馬(あいば)」、「愛鳥(あいちょう)」等。
另外,日語中還有用於人方麪的詞,來看「愛人(あいじん)」一詞,中文中的愛人是指“丈夫”或“妻子”的意思,而日語中的愛人是指婚外情人,既可指男方也可指女方。
再看「愛娘(まなむすめ)」一詞,不懂日語的人可能猜不出它的意思,是指“心愛的女兒”。
屬於這類詞還有: 「愛息(あいそく)」「愛児(あいじ)」 「愛嬢(あいじょう)」 「愛妻(あいさい)」 「愛弟子(まなでし)」等。
注意「愛」有兩個發音,一個是「あい」,一個是「まな」。
最後,我們再看看「愛煙家(あいえんか)」一詞,顧名思義,就是喜歡吸菸的人。
此外,還有 「愛犬家(あいけんか)」、「愛棋家(あいきか)」等。這裡的「愛*家」的說法含有尊重對方的意思。
0條評論