創世紀俄漢對照7,第1張

創世紀俄漢對照7,第2張

創世紀10-бытие10

  10:1 挪 亞 的 兒 子 閃 , 含 , 雅 弗 的 後 代 , 記 在 下 麪 . 洪 水 以 後 , 他 們 都 生 了 兒 子 .

  1. Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

  10:2 雅 弗 的 兒 子 是 歌 篾 , 瑪 各 , 瑪 代 , 雅 完 , 土 巴 , 米 設 , 提 拉 .

  2 Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

  10:3 歌 篾 的 兒 子 是 亞 實 基 拿 , 利 法 , 陀 迦 瑪 .

  3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

  10:4 雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 , 他 施 , 基 提 , 多 單 .

  4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

  10:5 這 些 人 的 後 裔 , 將 各 國 的 地 土 , 海 島 , 分 開 居 住 , 各 隨 各 的 方 言 , 宗 族 立 國 .

  5 От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.

  10:6 含 的 兒 子 是 古 實 , 麥 西 , 弗 , 迦 南 .

  6. Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

  10:7 古 實 的 兒 子 是 西 巴 , 哈 腓 拉 , 撒 弗 他 , 拉 瑪 , 撒 弗 提 迦 . 拉 瑪 的 兒 子 是 示 巴 , 底 但 .

  7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и дедан.

  10:8 古 實 又 生 甯 錄 , 他 爲 世 上 英 雄 之 首 .

  8 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.

  10:9 他 在 耶 和 華 麪 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 , 所 以 俗 語 說 , 像 甯 錄 在 耶 和 華 麪 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 .

  9 Он был сильный зверолов пред Господом; потому и говориться: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.

  10:10 他 國 的 起 頭 是 巴 別 , 以 力 , 亞 甲 , 甲 尼 , 都 在 示 拿 地 .

  10 Царство его вначале сщставляли: Вавилон, Эрех, аккад и Халне, в земле Сеннаар.

  10:11 他 從 那 地 出 來 往 亞 述 去 , 建 造 尼 尼 微 , 利 河 伯 , 迦 拉 ,

  11 Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах.

  10:12 和 尼 尼 微 , 迦 拉 中 間 的 利 鮮 , 這 就 是 那 大 城 .

  12 И ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.

  10:13 麥 西 生 路 低 人 , 亞 拿 米 人 , 利 哈 比 人 , 拿 弗 土 希 人 ,

  13 От Мицраима произщшли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

  10:14 帕 斯 魯 細 人 , 迦 斯 路 希 人 , 迦 斐 托 人 . 從 迦 斐 托 出 來 的 有 非 利 士 人 .

  14 Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.

  10:15 迦 南 生 長 子 西 頓 , 又 生 赫

  15. От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

  10:16 和 耶 佈 斯 人 , 亞 摩 利 人 , 革 迦 撒 人 ,

  16 Иевусей, Аморей, Гергесей,

  10:17 希 未 人 , 亞 基 人 , 西 尼 人 ,

  17 Евей, Аркей, Синей,

  10:18 亞 瓦 底 人 , 洗 瑪 利 人 , 哈 馬 人 , 後 來 迦 南 的 諸 族 分 散 了 .

  18 Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.

  10:19 迦 南 的 境 界 是 從 西 頓 曏 基 拉 耳 的 路 上 , 直 到 迦 薩 , 又 曏 所 多 瑪 , 蛾 摩 拉 , 押 瑪 , 洗 扁 的 路 上 , 直 到 拉 沙 .

  19 И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, Отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши.

  10:20 這 就 是 含 的 後 裔 , 各 隨 他 們 的 宗 族 , 方 言 , 所 住 的 地 土 , 邦 國 .

  20 Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

  10:21 雅 弗 的 哥 哥 閃 , 是 希 伯 子 孫 之 祖 , 他 也 生 了 兒 子 .

  21. Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.

  10:22 閃 的 兒 子 是 以 攔 , 亞 述 , 亞 法 撒 , 路 德 , 亞 蘭 .

  22 Сыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.

  10:23 亞 蘭 的 兒 子 是 烏 斯 , 戶 勒 , 基 帖 , 瑪 施 .

  23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.

  10:24 亞 法 撒 生 沙 拉 . 沙 拉 生 希 伯 .

  24 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.

  10:25 希 伯 生 了 兩 個 兒 子 , 一 個 名 叫 法 勒 ( 法 勒 就 是 分 的 意 思 ) , 因 爲 那 時 人 就 分 地 居 住 . 法 勒 的 兄 弟 名 叫 約 坍 .

  25 У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.

  10:26 約 坍 生 亞 摩 答 , 沙 列 , 哈 薩 瑪 非 , 耶 拉 ,

  26 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,

  10:27 哈 多 蘭 , 烏 薩 , 德 拉 ,

  27 Гадорама, Узала, Диклу,

  10:28 俄 巴 路 , 亞 比 瑪 利 , 示 巴 ,

  28 Овала, Авимаила, Шеву,

  10:29 阿 斐 , 哈 腓 拉 , 約 巴 , 這 都 是 約 坍 的 兒 子 .

  29 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

  10:30 他 們 所 住 的 地 方 , 是 從 米 沙 直 到 西 發 東 邊 的 山 .

  30 Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.

  10:31 這 就 是 閃 的 子 孫 , 各 隨 他 們 的 宗 族 , 方 言 , 所 住 的 地 土 , 邦 國 .

  31 Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.

  10:32 這 些 都 是 挪 亞 三 個 兒 子 的 宗 族 , 各 隨 他 們 的 支 派 立 國 . 洪 水 以 後 , 他 們 在 地 上 分 爲 邦 國 .

  32 Вот племена сынов Ноевых, по Родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»創世紀俄漢對照7

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情