俄語笑話:母雞下了一個5公斤的蛋
Динозавр идет по лесу. Навстречу лиса.
- Ты кто?
- Я лиса.
- Записываю: ли-са. Придешь ко мне завтра утром, я те
бя съем на завтрак!
Лиса заплакала. Идет динозавр дальше. Навстречу ем
у медведь.
- Ты кто?
- Я медведь!
- Записываю: мед-ведь. Придешь завтра, я съем тебя н
а обед.
Медведь заплакал. Дальше идет динозавр. Навстречу
заяц.
- Ты кто?
- Я заяц!
- Записываю: за-яц. Придешь завтра вечером ко мне. Я
съем тебя на ужин.
- А можно не приходить?
- Можно. Вычеркиваю.
恐龍在森林裡走著。迎麪碰上狐狸。
-你是哪位?
-我是狐狸。
-我記一下:狐狸。明天早上來找我,我把你儅早點喫了!
狐狸哭了。恐龍繼續走。迎麪碰上熊。
-你是哪位?
-我是熊。
-我記一下,熊。明天中午來找我,我把你儅午餐喫了!
熊哭了。恐龍繼續走。迎麪碰上兔子。
-你是哪位?
-我是兔子。
-我記一下,兔子,明天晚上來找我,我把你儅晚餐喫了!
-我可以不來嗎?
-可以,那我把你刪掉。
Курица снесла яйцо весом 5 (пять) кг. Набежали репор
теры, спрашивают у курицы:
- Как вам это удалось?
- Секрет.
- А какие у вас планы на будущее?
- Снести яйцо весом 7 кг!
Репортеры - к петуху:
- Как вам это удалось?
- Секрет!
- А какие планы на будущее?
- Набить морду страусу!
母雞下了一個5公斤的蛋。記者跑來問母雞:
-您是怎麽做到的?
-這是秘密。
-你將來有什麽打算?
-下一個7公斤的蛋。
記者問公雞:
-您是如何做到的?
-這是秘密。
-您將來有什麽打算?
-打駝鳥耳光。
0條評論